Читаем Это я удачно попала! полностью

- Эли, милая, а что, если я им не понравлюсь? - заламывая руки, в очередной раз спросила меня Эниза, нервно вышагивая по своей комнате. Она была облачена в нежно-салатовое летящее платье, а её волосы были уложены в высокую прическу, из которой несколько вьющихся локонов обрамляли овал её хорошенького личика. Фасон платья, да и весь хрупко-взволнованный вид сестрички, напомнил мне героинь романов Джейн Остин, несколько экранизаций которых я успела в своей прошлой жизни посмотреть. 

- Эни, тебе ведь не за родственников замуж выходить, - резонно заметила я. - Главное, чтобы ты своему Артуру нравилась. А родственники... Если они хорошие люди, то они, безусловно, тебя полюбят. А если дурные, то им любая будет не гожа. Так что не бери в голову.

- Я понимаю, что это от меня может и не зависеть, но не волноваться не могу. А вдруг я что-то сделаю не так или скажу? Вдруг оттолкну от себя хороших людей?

- Это невозможно, - убежденно сказала я. - Родители Артура - взрослые люди, они поймут твоё волнение и простят промахи, если они и в самом деле достойные люди. Поверь мне, Эни, всё будет хорошо. Лучше садись и дай я поправлю тебе прическу: она немного растрепалась. 

Эни покорно села, и я стала поправлять её волосы, думая о том, что, если бы кто нас сейчас услышал, то очень удивился бы. Мы общались с Эни так, будто это я была старшей сестрой, и для стороннего наблюдателя это выглядело бы странно. Но мы с Эни обе знали, что из нас двоих старше на самом деле я, так что сестренка часто обращалась ко мне за советами. 

- Ну вот, готово! - бодрым голосом сказала я, закончив с прической. Эни уже выглядела немного успокившейся, но не надолго: стоило мне так одумать, как в дверь постучала служанка, известив о прибытии гостей. Эни побледнела и устремила через зеркало на меня испуганный взгляд. Я легонько сжала её плечо и улыбнулась её отражению.

- Пойдём, сестра. Сегодня твой день!

***

Спустились мы как раз вовремя: гости едва успели пройти в холл, где слуги приняли от них верхнюю одежду, и сейчас знакомились с дедушкой и бабушкой. Я внимательно оглядела гостей: солидного брюнета с приятной внешностью и посеребренными сединой висками, элегантную и строгую блондинку в тёмно-синем платье-футляре и симпатичного юношу со светлыми волосами и ярко-голубыми глазами, взгляд которых устремился к моей сестре, да так на ней и задержался. Мужчины были облачены в деловые костюмы - здесь, как и у нас, это была универсальная одежда для любого торжественного случая. 

Когда мы подошли, дедушка представил нас, и я с любопытством уставилась на родителей Артура, пытаясь отследить их реакцию на мою сестру. Отец, эдо Рутар, окинул девушку быстрым внимательным взглядом и едва заметно одобрительно улыбнулся, а вот мать, грас Линика, лишь изобразила улыбку, хотя её глаза остались холодными. Артур же выглядел типичным влюблённым пареньком, не замечающим никого и ничего вокруг, кроме своей любимой. Было видно, что вид Эни при полном параде, произвёл на парня неизгладимое впечатление, а потому, даже когда мы прошли к столу и приступили к еде, молодой человек больше любовался потенциальной невестой, чем пробовал приготовленные блюда. Ох, сестричка, совсем парня с ума свела! Это где же видано, чтобы мужчина на еду внимания не обращал? 

Эни же, ловя на себе пылкие взгляды своего кавалера, смущалась, стараясь не слишком часто на него смотреть, уделяя внимание всем гостям. По-прежнему волнуется, как её примут родители её Артура. Ну а я следила за всеми реакциями - не только гостей, но и моих родных. Деду Артур явно понравился, а вот к возможным родственникам он отнёсся настороженно. Бабушка Бони излучала любовь, заботу и счастье, которых хватало и на родных, и на гостей. Эдо Рутар спокойно ел, видимо, уже всё для себя решив, и я была уверена, что если дело дойдёт до брака, то он возражать не станет. А вот потенциальная свекровь выглядела недовольной, несмотря на то, что старательно улыбалась. Интересно, что её не устраивает? Сын явно влюблён, мы - не самая бедная семья, учитывая наши растущие доходы и мои планы по открытию нового завода. Впрочем, о последнем-то вероятные родственники не знают. Что ж, надо выручать сестрёнку: согласие матери на брак не менее важно, чем согласие отца.

Воспользовавшись паузой в ничего не значащих разговорах о погоде и природе, я звонко спросила у деда:

- Дедушка Яков, а ты уже нашёл директора для нашего нового мебельного завода?

Я понимала, что привлекая к себе внимание, лишаюсь возможности незаметно наблюдать за гостями, но считаю, что всё необходимое уже увидела. А вот намекнуть на скорое увелечинение наших доходов - может быть полезно.

Эдо Рутар бросил на меня заинтересованный взгляд, но тут же снова обратил своё внимание на сочную отбивную, с которой в данный момент сражался. Зато его супруга сузила глаза, и медленно перевела взгляд с меня на деда, ожидая его ответа. Дедушка понял меня правильно, и так же громко ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы