Читаем Это я удачно попала! полностью

Тем временем жених и невеста — теперь уже муж и жена — отбыли на новое место жительство, в особняк Бурдагов. С ними уехали и чета Бурдаг, да и остальные гости стали потихоньку разъезжаться, хотя часть гостй остались заночевать в гостевых комнатах. Я, как организатор, собиралась проследить за всем до конца, но дедушка, нахмурив брови, отправил меня спать, заявив, что детское время вышло, и они сами за всем проследят. Я буркнула, что дедушка и сам устал не меньше меня, но спорить не стала. Мы оба сейчас чувствовали некое опустошние: не верилось, что Эни теперь будет жить с мужем. Никаких больше совместных обедов и ужинов, никаких разговор о девичьем в моей комнате… Единственное, что утешало — это надежда на то, что сестрёнка будет счастлива. А раз она будет счастлива, то и мы будем счастливы за неё, пусть нам и будет её не хватать. В конце концов не на другой конец света она переехала — будем видеться. Впрочем, я сама скоро уеду в закрытую академию, из которой смогу приезжать только на каникулы. Хорошо, что у дедушки теперь есть бабушка Бониза — а то бы ему совсем тоскливо пришлось бы без меня и Эни. Может быть, они решат переехать обратно, в деревню? Тогда им Фиола компанию составит. Наверное, вдвоём в пустом поместье им будет неуютно… Под эти мысли я и уснула. А утром меня ждал сюрприз. Двойной.

Глава 39

Утром, спускаясь на завтрак в столовую, я услышала из холла знакомый голос. Эван! Вообще-то я ждала я его еще вчера — надеялась, что он приедет на свадьбу Эни, но у друга был накануне последний экзамен, и он никак не успевал добраться. Возможно, выходи замуж его собственная сестра — и его бы отпустили, а так — пришлось сдавать в общем порядке. И то удивительно, что он уже утром оказался тут: неужели сразу после экзамена отправился? Или мне почудилось, что это его голос?

Я вышла в холл и, едва поняв, что не ошиблась, с радостным криком кинулась другу на шею. Эван подхватил меня и закружил, и в этот момент за спиной неожиданно раздалось:

— Не пристало юной грас из приличной семьи вести себя подобным образом. Как твой кузен, вынужден сделать тебе замечание, Элиза.

Эван поставил меня на пол и глянул поверх моей головы на говорившего. Я же медленно развернулась, надеясь, что мне послышалось — но нет: за моей спиной стоял мой новый родственник и, по совместительству, наследник наших деловых партнёров. В данный момент этот наследник с интересом разглядывал композицию из меня, Эвана и его багажа, который тот выпустил из рук, когда ловил меня. Особенно пристальное внимание Гордон уделил руке Эвана, которую тот по-дружески положил мне на плечо.

— Молодой человек, — продолжил Гордон, приподнимая белёсую бровь, — вы бы руку убрали. Вам не кажется, что Элиза слишком юна для подобных отношений?

— А? — Не сразу понял Эван, но, когда до него дошёл намёк, возмутился:

— Ты спятил?! Эли мне как сестра!

Я мельком глянула на друга: тот, как и большинство рыжих, легко краснел — причем сразу до состояния спелой помидорки. Вот и сейчас его залитое краской лицо и сверкающие глаза говорили о том, что он в крайней степени негодования. Кажется, пора вмешаться, пока конфликт, чего доброго не перерос в драку. Благо, ступор, который на меня напал, поскольку я не ожидала увидеть сегодня в своём доме наследника Зирренов, уже прошёл.

— Как сестра, говоришь? — протянул в ответ Гордон, подходя ближе. — А я в действительности её кузен, и на правах родственника настаиваю, чтобы ты убрал от неё свои… щупальца.

Эван в ответ лишь крепче обнял меня за плечи и притянул к себе, но я засопротивлялась.

— Пусти! — попросила я друга, чей неожиданно ставший стальным захват, сбросить было не так-то легко. Хорошо хоть, что он услышал меня и отпустил.

— Во-первых, вы не мой кузен, а кузен мужа моей сестры, — поправила я Гордона, едва освободившись из рук друга, — а во-вторых, какими судьбами вы тут оказались, эдо Зиррен?

Я помнила, что мне нежелательно ссориться с наследником партнёров, но Эван — мой друг, а эту белобрысую физиономию я вижу третий раз в жизни. И я никому не позволю обижать близких мне людей.

Парень в ответ мне насмешливо ухмыльнулся, изобразил лёгкий поклон и ответил:

— Грас Элиза, ваши достопочтимые дедушка и бабушка пригласили мою семью погостить у вас несколько дней, а заодно договорились воспользоваться этим временем и обсудить текущие вопросы касательно поставок. Ксати, можем перейти на более неформальное общение, тем более, что с твоим… приятелем мы уже на него перешли.

Перейти на страницу:

Похожие книги