Читаем Это мучительное пламя полностью

– Это не так… – Элейн завертела головой и неожиданно обхватила ладонями его лицо. Дарену показалось, что её глаза застлала тонкая дымка. – Просыпаясь каждое утро, я улыбаюсь лишь благодаря тебе. Это ты учил меня бороться и жить. И это я забыла о том, что Бейкеры никогда не сдаются.

– Никогда, – подтвердил он, а затем нежно накрыл одну её руку своей и осторожно коснулся губами внутренней стороны ладони. – И больше я не позволю тебе об этом забыть.

– А как же ты? – Вдруг тихо спросила она, после недолгого молчания.

– Что я?

– Почему себе ты это позволил? Почему сдался и отпустил её?

Дарен вздрогнул, внезапно отчетливо ощутив, как болезненно заныла рана от занозы, уже так прочно засевшего у него под кожей. Он не был готов говорить об этом. Нет. Не так. Не здесь. И не сейчас.

– Не понимаю, о чем ты, – ответил он, непроизвольно сжимая скулы и отводя взгляд в сторону. Элейн не могла не заметить этого жеста, не могла не понять его мыслей и ощущений. А он не мог не совершить этой оплошности. Дарен Бейкер никогда не ошибается? Да черта с два это теперь так.

– Она не виновата в том, что случилось, – голос Элейн был полон любви и мягкости, но от этого боль в его висках не становилась глуше. Скорее, наоборот – лишь сильнее рвала их изнутри.

Дарен на секунду прикрыл глаза, но лишь для того, чтобы взять себя в руки. Раны были ещё слишком свежими. А её имя с силой било током по оголенным нервам.

– Доктор О’Нил сказала, что, если твоё состояние этой ночью будет стабильным, то утром мы сможем забрать тебя домой. Но до этого момента я хочу, чтобы ты безукоризненно соблюдала все её рекомендации и принимала необходимые лекарства.

Когда Дарен встал с кровати и слегка отошел, – так он чувствовал себя менее уязвленным, – то заметил на себе молчаливый и пронзительный взгляд Элейн. Она спокойно сидела, сосредоточив на нем всё свое внимание и при этом совершенно никак не реагируя на его недавние слова. И всё бы ничего, но он прекрасно знал, что обычно скрывалось за её невозмутимостью.

– Ты всё же оттолкнул её… – вдруг тихо, словно не веря собственным же словам, сказала она. Дарен сильнее стиснул зубы. – Я никогда не критиковала ни одного твоего решения, – завертела головой его сестра, – всегда была согласна с любым твоим выбором. До последнего понимала и поддерживала твои поступки, но то, что ты сделал с Эбби… я ведь даже и подумать не могла…

– И не стоит, – резко и даже немного грубо выпалил он, разворачиваясь лицом к окну. – Сейчас тебе нужно беспокоиться лишь о своём здоровье.

– …ты разбил ей сердце…

– Я оградил её от боли, – не выдержав, прорычал он, чувствуя, какой мукой отзываются эти слова внутри.

– Заставив уйти?… Думаешь, что вдали от тебя она будет счастлива?

– Да. Именно так.

– Тогда ты не прав. Потому что за любовь нужно сражаться!

– Я не… она найдет другого, – сквозь зубы ответил он, не сумев заставить себя солгать, – того, кто сможет дать ей то, чего она заслуживает. Без меня ей будет лучше.

– А её мнение ты спросил? С чего мужчины вообще взяли, что имеют право принимать такие решения самостоятельно? А если она не хочет никого другого? Если ей нужен только ты? И она готова бороться, мириться, изменяться и менять? Об этом ты подумал? Ну, конечно же, нет! – Она неожиданно рассерженно зарычала, а затем возвела глаза к потолку. – Боже, мой брат самый настоящий осел!

– Закончила? – Спокойно спросил Дарен, пытаясь скрыть бурю, которая разыгрывалась у него внутри. Его сестра только открыла рот, чтобы ответить, но произнести так ничего и не успела, потому что дверь приоткрылась, и в палату вошла доктор О’Нил.

– Простите, что помешала, но будет лучше, если мы дадим Элейн немного покоя, – она мимолетно улыбнулась, вставая у монитора.

– Я отлично себя…

– Конечно, – перебил сестру Дарен, заставляя её запнуться, – вы правы. Так будет лучше.

Он подошел к кровати и нежно коснулся губами её уже теплого лба.

– Помни о своем обещании. Я заберу тебя утром.

Их взгляды ненадолго скрестились, но Дарен почти тут же резко отвел глаза и неторопливо, хотя и слишком стремительно направился к двери. Он уже коснулся ручки, когда неожиданно услышал за своей спиной едва различимые слова:

– Верни её. – Его рука на какую-то долю секунды замерла. – Без Эбби твоя жизнь опустеет.

Он прикрыл глаза. Секунда. Две. Три. Дарен сглотнул и рефлекторно кивнул, понимая, что именно эту самую пустоту в данный момент ощущает сильнее всего остального.

– Да, – озвучил он свои мысли, а затем крепко сжал пальцами холодный металл, – но её – наполнится. А большего мне и не нужно.

И с этими словами он вышел за дверь.

Глава 1

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы