Читаем Это мучительное пламя полностью

Он собирался произнести слово на «л»… Господи, для чего? Ведь она прекрасно знала, что он вовсе не чувствовал того, что намеревался сказать. Что слова, которые имели для неё такую большую ценность, для него ровным счетом не значили ничего. Тогда зачем он хотел солгать? Чтобы приблизить её к себе, а затем, когда почувствует страх, вновь оттолкнуть? Если тогда она поднялась, справилась с болью и сумела найти в себе силы жить дальше, то, случись такое снова, это сломает её окончательно. Навсегда.

Эбби запрокинула голову, ощущая, как по щекам всё ещё текут соленые слезы. Она не могла остановить их, но отчаянно, до боли сильно хотела забыться. Чтобы не чувствовать эту пытку хотя бы немного. Хотя бы несколько часов.

Её взгляд упал на небольшой встроенный шкаф и на то, что поблескивало за закрытым стеклом. Возможность. Шанс на время выпасть из этой реальности. Недолго думая, она осторожно поднялась, а затем сделала несколько слабых, но уверенных шагов. Открыв дверцу, потянулась к темно-зеленой бутылке с надписью «Шато Марго…» и что-то там ещё, дальше она уже читать не стала – всё равно в винах не разбиралась. Но вот Он – дело другое. Эбби знала, что на яхте Гордеца никогда не будет плохого алкоголя, хотя было странно видеть спиртное у человека, который не пил даже в тех случаях, когда пребывал не в самом лучшем состоянии. Закрыв шкаф, она стала отпечатывать бутылку, параллельно выискивая глазами штопор. Была ли это удача или же Божье благословение, но штопор, словно приманивая её взгляд, спокойно лежал на прикроватном столике, ожидая, пока она откупорит им бутылку. Что она, собственно, и сделала. Спасибо Грегу и его частным урокам, благодаря которым она теперь умела пользоваться этой незатейливой штукой – Эбби не думала, что когда-либо признает полезность данного навыка, но сейчас именно это она и сделала.

Она выдохнула, слегка помедлив перед открытой бутылкой, которую держала в руках. Действительно ли алкоголь помогает забыться? Правда ли, что он заглушает боль? Она слышала об этом, но никогда не проверяла сего факта. Более того – она ненавидела любые крепкие напитки. Никогда не пила ни бокала, ни даже глоточка, не говоря уже о целой бутылке сухого вина, которую теперь сжимали её пальцы. Выбор есть всегда. Она не говорила, что не имела его, но если эта штука на самом деле поможет ей хотя бы на время перестать чувствовать, то она готова была забыть о своих принципах.

Поднеся горлышко к губам, Эбигейл осторожно наклонила «Шато Марго» и сделала неуверенный глоток. Вначале она ощутила слегка кисловатый, но в то же время сладковатый вкус винограда. Он заставил её поморщиться, и уже через секунду сменился вяжущим, немного горьковатым привкусом. Горло обдало жаром и, Эбби, не раздумывая, сделала ещё несколько больших глотков. Невольно зажмурившись, она кашлянула, почувствовав, как в этот раз всё внутри обожгло сильнее, но, несмотря на это, по телу разлилась приятная волна тепла. Она никогда не думала, что сможет выпить хотя бы бокал, но через несколько минут осушила добрую половину бутылки. Сердце начало стучать сильнее, кровь по венам – бежать быстрее, с каждым новым глотком внутри становилось всё легче, а мысли понемногу освобождали голову. Она ощущала такое впервые, – её телом и душой одновременно завладевали чувства кайфа, эйфории, невесомости и нереального адреналина, – но важнее было совсем другое: кроме этого, она не испытывала больше ничего. Адски жгучая боль сменилась совершенно противоположными чувствами и, ведомая этими новыми ощущениями, она делала глоток за глотком.

Ни на секунду не желая останавливаться.

* * *

Дарен как раз проверял работу показателей, убеждаясь в том, что яхта теоретически исправна и идет в верном направлении, когда услышал, как внизу что-то разбилось. Он отреагировал моментально. Фактически перепрыгнув через лестничный пролет, в одно мгновение оказался у злополучной каюты. Только бы она была в порядке, – вертелось у него в голове, – только бы с ней ничего не случилось. Войти внутрь Дарен не успел, потому что на пороге откуда ни возьмись появилась Эбби, и, издав что-то вроде «ой», влетела в него практически на бегу. Её ноги подкосились, поэтому она инстинктивно ухватилась за его плечи, а Дарен так же неосознанно поддержал её за талию. Он мог бы ожидать от неё совершенно любой реакции, – варианты уже даже мелькали перед его глазами, – но… он уже говорил, что эта женщина постоянно его удивляла, верно? Этот момент не стал исключением. Осторожно разжав пальцы и, немного отойдя, она вдруг… засмеялась. В нос тут же ударил терпкий запах ягод. Что за…

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая тебя

Этот томительный дым
Этот томительный дым

Он жестокий и всевластный дикарь, считающий, что все в этом мире зависит только от него. Она мечтательная и свободолюбивая девушка, стремившаяся чего-то достичь в этой жизни. У него нет сердца, а у неё самая чистая душа. Он не знает, что такое радость, а она каждый день улыбается новому дню. Его холодность убивает отростки даже самых незначительных чувств, а её теплота заставляет полыхать даже самые заледенелые сердца. Его зовут Дарен Бейкер, и он пойдет на все, чтобы получить желаемое. Её имя Эбигейл Дэвис, и она готова бороться за то, что мы называем любовью.  Судьба свела этих людей вместе, но забыла, что при этом соединяться две противоположности. Она даже не предполагала, что Раю придется столкнуться с Адом.

Ксения Мартьянова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы