Читаем Это не мой мир полностью

Ким Чхоль разошёлся. Подступая ближе к змею, он изящно вращал мечом, рассекая воздух со свистом. И вдруг вскинул вверх руки и исчез в высокой траве. Демон залился странным зловещим хохотом. Не глядя под ноги я бросился к Арён – нужно увести её подальше, а затем уже думать о спасении Чхоля. Казалось, земля разверзлась подо мной, капканом готовая сомкнуться сразу, как добыча окажется внутри. Но ловкости мне было не занимать, я сумел остановиться на самом краю возникшей из ниоткуда ямы и пробежать по её кромке, с ужасом наблюдая как в тёмном провале плещется мутная вода.

«Глупые люди, думали вам справиться с драконом, пусть и проклятым?!»

Имуги, это имуги! Не просто демон, а настоящий дракон, видно, Арён почувствовала это, потому спокойно стояла сейчас и наблюдала, как Чхоль весь мокрый и злой выбирается из ямы, а я застыл с разинутым ртом, всё еще не веря, что кому-то и вправду под силу превратить дракона в змею.

«Я оставлю вас в живых, но в замен вы должны найти того, кто проклял меня и… вежливо попросить вернуть всё, как было!»

Вот теперь мы точно пропали, великое зло, что смогло так надругаться над легендарным созданием, точно не послушает наши просьбы.

«Вы найдёте её в прибрежных пещерах. Только пусть этот с мечом не машется направо и налево, если вы её обидите, я вас точно сожру!»

Табличка погасла, а змей уполз обратно в реку. Когда вода вновь затянулась спокойной гладью, Арён развернулась и, не дожидаясь нас, пошла прочь, вероятно в сторону моря, к пещерам, о которых упомянула тварь.

Мокрый ханбок Чхоля трепыхался на ветру и мерзко хлюпал при каждом движении, воина это бесило. Лицо его выражало крайнюю обиду, а кулаки то и дело сжимались в бессильном гневе.

– Не стоит так бросаться на любого, кто встал у нас на пути, особенно если этот кто-то длинной с реку. Хорошо, что он нас просто искупал и ничего…

– Нас?! Что-то я не вижу, чтобы твоя одежда хоть немного намокла!

<p>Ино</p>

Ещё засветло Ким Чхоль нашёл место для привала в кроне густых деревьев на вершине холма. Наш маленький лагерь оказался надёжно спрятан, однако сами мы легко просматривали окрестность. Вдалеке виднелась морская гладь, застилающая всё пространство до самого горизонта, вероятно, уже завтра мы дойдём до берега и отыщем пещеру.

Арён где-то в пути набрала букет вьюнков и сплела из них цветочные венки. Я набрал хвороста неподалёку и притащил пару сухих брёвен для костра. Огонь занялся почти сразу.

Ким Чхоль, всё ещё мокрый до нитки, недовольно жевал вяленую рыбу, что нам с собой дали мудрецы.

– Чхоль, давай развесим твои одежды, от тепла и ветра они мигом обсохнут.

Но воин только одёрнулся:

– Заткнись и не мели чепуху, ничего не высохнет, пока мы не вернёмся обратно к тому имуги с выполненным заданием, или ещё какое не завершим. Сегодня караулишь первым, Ли Тхэ Чжо.

С этими словами он закрыл глаза и принял уже привычную позу, прильнув спиной к стволу дерева, под которым сидел.

Я обернулся на Арён, чтобы предложить ей рыбы, но девушка уже спала, закутавшись в длинные рукава хварота, как в одеяло.

Ночь прошла на удивление тихо, Ким Чхоль отпустил меня отдыхать как раз тогда, когда звёзды вспыхнули особенно ярко, отмечая самый тёмный час. Забылся я быстро, убаюканный потрескиванием тлеющих углей, что рассыпались светлячками по кострищу, а проснулся, когда над морем уже вовсю пылала утренняя заря.

Спускаться к морю пришлось по крутому склону, но печалило меня больше то, что нам придётся ещё и подниматься обратно. Ханбок Чхоля и вправду никак не высыхал, ткань липла словно только что намоченная. Сам я тоже не выглядел опрятно: рваный край рукава болтался, распускаясь нитками – змеями. Только Арён была совершенна, как всегда.

Жрица бережно несла перед собой венки из вьюна, и только подойдя морю опустила их на воду и оттолкнула. Волны с радостью приняли подношение, слизав и унося его всё дальше от берега.

Деловито Чхоль развернул карту и попытался определить примерное расположение пещеры. По приблизительным расчётам нам нужно пройти около двух ли* вдоль берега. Вышла бы неплохая прогулка, если бы хоть кто-нибудь из моих спутников обронил хотя бы словечко. Но Арён была всё ещё нема из-за клюва, а Ким Чхоль – от злости и раздражения.

Узкий вход в пещеру удалось найти сразу, а вот добираться пришлось почти вплавь. Мы осторожно шли по прибрежной отмели, но кое-где вода доходила аж до пояса. Потому когда я наконец помог Арён забраться на скалистый выступ внутри пещеры, мокрыми были все трое, хотя Ким Чхоля это успокаивало очень вряд ли.

Пещера встретила нас душным спёртым воздухом с отчетливым запахом лежавшей рыбы. Отражённые от воды лазурные отсветы танцевали на гладких, вылизанных морем стенах.

Я отжал подол, чтобы хоть как-то облегчить вес мокрого ханбока, и подумал, как же тяжело и неудобно Чхолю было ходить всё это время. Но стоило пройти мне пару шагов, как одежда ощутимо стала легче, мокрые пятна постепенно уменьшились, а затем и вовсе пропали. Хварот Арён точно так же полностью высох, а вот Чхоль остался сырым.

Перейти на страницу:

Похожие книги