Читаем Это не сон полностью

Подумав о Тадео, Кэролайн взглянула на него через плечо. Он шел за ней, спокойный и непринужденный, держа в одной руке портфель, а в другой руку Хуана. Сын шагал рядом, как маленький мужчина, которым всегда хотел казаться в присутствии своего драгоценного отца. Никаких послаблений вроде несения на руках.

Тадео поймал взгляд жены и одарил ее одной из своих теплых, интимных полуулыбочек, благодаря которым когда-то заставлял чувствовать Кэролайн такой любимой и желанной. Сейчас она только покрепче стиснула зубы и устремила взгляд вперед, чтобы Тадео не заметил вспыхнувшей в нем обиды, и прибавила шагу.

- Хочешь, я понесу Антонию? - крикнул он ей вслед, и что-то в его голосе подсказало Кэролайн, что муж уловил неприязнь, если не во взгляде, то в движениях.

- Нет, спасибо, - не поворачиваясь, холодно ответила она. - Все нормально.

Настолько нормально, насколько возможно, когда живешь во лжи, с горечью подумала Кэролайн. Когда любовь, которую ты испытывала к своему мужу, постепенно превращается в презрение. Когда твое сердце истекает кровью, а твой брак рассыпается в прах!

К несчастью, Кэролайн все-таки пришлось повернуться к Тадео, когда они поднялись на борт самолета и стюардесса протянула руку за ее иностранным паспортом. У Кэролайн его не было.

- У моего мужа, - натянуто сообщила она очень симпатичной девушке и кивнула в сторону Тадео, отходя в сторону и оборачиваясь.

Это был еще один шагом на пути к прозрению - наблюдать, как Тадео ведет себя со стюардессой. Кэролайн всегда знала, что женщины находят его невероятно привлекательным. Официантки спешили немедленно выполнить его заказ. Продавщицы млели. Женщины на улице открыто смотрели ему вслед.

Никогда раньше это не беспокоило Кэролайн, потому что она была уверена в своем браке и безоговорочно доверяла мужу. Кроме того, Тадео, казалось, не замечал направленных на него взглядов и преувеличенного внимания. Где бы они ни появлялись, он не сводил глаз с нее. Он не давал ей ни малейшего повода к ревности, поэтому Кэролайн никогда не ревновала мужа.

Теперь все изменилось. Черное иссушающее душу чувство бушевало в ней, заставляя возмущаться тем, как просветлело лицо бортпроводницы, как очень по-женски и все-таки хищно сверкнули ее зеленые кошачьи глаза, остановившиеся на Тадео.

Конечно, тот выглядел великолепно и невероятно сексуально - в своем темно-сером костюме и в черной рубашке. Любая женщина засмотрелась бы на него.

Но неужели нужно улыбаться ему этой тошнотворной улыбкой, да еще в присутствии жены?

Неужели девица не имеет понятия ни о достоинстве, ни о приличиях?

Нет, не имеет, тоскливо ответила себе Кэролайн. На мужчин вроде Тадео сезон охоты открыт всегда. Особенно когда они не любят своих жен...

У Кэролайн вдруг закружилась голова. Возможно, Рита в результате окажется наименьшей из ее проблем. Возможно, она пытается удержать мужчину, которого невозможно удержать, какие бы унижения она ни претерпела и сколько бы раз ни пришлось закрывать глаза.

- Ваши места в салоне первого класса, сэр, - проворковала стюардесса. - По лестнице налево. Третий ряд, по два кресла с каждой стороны от прохода.

- Спасибо, - с обычной любезностью сказал Тадео.

И все же на сей раз Кэролайн показалось, что в его ответной улыбке сквозит недопустимая игривость, а взгляд слишком долго задержался на влажных губах девушки. Было ли это игрой воображения или она наконец-то разглядела истинное лицо мужа?

Тадео посмотрел на нее, и Кэролайн оставалось только надеяться, что отчаяние, которое она испытывает, не написано на ее лице.

Он на мгновение нахмурился и, склонившись к сыну, сказал:

- Ступай вперед, Хуан. Да.., и можешь понести мой портфель, если обещаешь не потерять его. Ты слышал, что сказала молодая леди? Наши места в третьем ряду. Ты ведь сможешь сосчитать до трех, правда?

- Я умею считать до десяти! - с гордостью ответил Хуан.

- Ну конечно, умеешь. Ты ведь умный мальчик. Так что сосчитать до трех не составит никакой проблемы. Когда придешь, сядь у окна, а портфель поставь на соседнее кресло. Мы скоро тебя догоним.

Хуан взлетел по лестнице, выполняя распоряжения отца, а Тадео повернулся к Кэролайн.

- А теперь, - твердо сказал он, забирая у жены сонную Антонию, - я понесу мисс. Тебе тяжело будет взбираться по ступенькам с такой большой девочкой на руках. Особенно в этом наряде.

Кэролайн ничего не ответила и начала подниматься. Она сразу же поняла, что имел в виду Тадео. Длинная узкая юбка стесняла движения, несмотря на разрез сзади, и туго обтягивала ее всякий раз, когда она поднимала ногу, чтобы преодолеть очередную крутую и узкую ступеньку.

- Восхитительное зрелище, - протянул Тадео у нее за спиной.

Окрашенное в чувственные тона замечание заставило Кэролайн покраснеть. Муж обычно не отпускал подобных комментариев. Но больше всего ее смутило немедленно возникшее видение туго обтянутого материей собственного зада всего в нескольких дюймах от лица Тадео.

Кэролайн всей душой пожалела, что не надела что-нибудь более свободное и скрывающее фигуру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза