— Нет, не нужно, — убрала руку начав дышать глубоко, но с трудом. Задержала меня, когда я посмотрел в сторону выходу. — Я сказала не нужно Фоэрт!
Сглатываю, сердце бухает где-то в затылке.
— Сядь на место, и не обращайся со мной так как будто я не здорова, — говорит уже ровнее, а меня пронзает болезненная тревога за неё.
— Спасибо за ужин, всё было очень вкусно, — говорю принимаясь собирать пустые тарелки. — Тебе нужно отдохнуть. Я уберу здесь всё.
Мама пытается возразить, но я прерываю её.
— И не беспокойся обо мне. Я сам займусь поиском прислуги. Обещаю.
Глава 5
Мама пошла отдыхать, предупредив, что ещё останется на несколько дней в Вигфоре и сама всё проконтролирует. Я не мог ей возразить — если она что-то решила, то мои попытки убедить бессмысленны.
Покинув столовую, решаю на время уединиться в кабинете, чтобы ещё раз обдумать то, что сегодня удалось узнать.
— Где мой пиджак? — спрашиваю служанку, которой госпожа Кан передала мою вещь.
— Вот, господин Кан, — протянула его мне.
Вытащив футляр и конверт, отправился в кабинет.
Включил настольную лампу и опустился в глубокое кожаное кресло, отложил футляр и взял конверт. Повернул его, проведя пальцами по гладкой бумаге, собираясь разорвать, и замер.
Сейчас я могу узнать, кто она, обладательница этого украшения. Внутренне я хочу, чтобы ею оказалась именно она, Адалин Ридвон. Как же сладка эта мысль.
Надрываю бумагу, и снова пальцы застывают. А что, если это не она? Испытываю некоторый дискомфорт. Что, если это окажется дешёвая бижутерия, которую носит половина женщин Эферфолда?
Начинаю злиться от собственных противоречий. Конверт жжёт мои пальцы, но я не могу его раскрыть и разочароваться, что та незнакомка окажется другой женщиной.
«Кажется, тебе пора остановиться, Фоэрт, уж слишком много значения ты придаёшь этому».
Разрываю конверт и разворачиваю лист бумаги. Читаю быстро:
Перечитываю ещё несколько раз. Уил-Вит, адрес, куда я сегодня подвозил Ридвон.
Хмурюсь.
Мейнот Энхок… знаю это имя, известный мастер ювелирных изделий эпохи юности моего отца, и ещё долго славившийся у высшей знати.
— Болван! — рычу. — И что из этого всего полезного?!
Откинув конверт, я устало потираю переносицу. Зачем мне всё это вообще нужно? Нужно остановиться и не забивать голову лишним. «
Чёрт! Её же могут выкупить или перепродать!
Поднимаюсь с кресла, беру портмоне и призываю тьму, держа в голове место, куда хочу попасть. Шагаю в образовавшийся передо мной тёмный провал там, где должен стоять шкаф с книгами.
Привычно испытываю лёгкое давление и последующее головокружение, которое так же быстро проходит, как и появляется.
Теперь я стою в центре ювелирного салона, немного меньше магазина Кьерса. С небольшой витриной для драгоценностей с зеркальными стенками, ярко подсвеченной магическим мерцающим светом, который только подчеркивает особенности каждого ювелирного украшения, что в ней находится. За прилавком никого нет.
— Что за?!.. — возглас продавца, который только закрывал изнутри свой прилавок на ночь, режет слух. — Кто вы такой?! Как вы тут оказались? Я сейчас вызову охрану! — бьёт тревогу ошарашенный продавец.
Привычно раскрываю бумажник и показываю удостоверение. Мужчина неуверенно приближается, щурит глаза, с опаской рассматривая документ.
— Прост-тите, господин, к вашим услугам, господин, — тушуется он.
— Позавчера к вам поступила ювелирная деталь из коллекции Мейнота Энхока.
Продавец округляет глаза. Стискиваю челюсти и вытаскиваю из бумажника десять купюр.
— Я бы хотел её приобрести.
Глаза продавца округляются ещё шире, челюсть отвисает.
— Да-да, конечно, господин, — срывается с места и бежит к прилавку.
— Очень редкая вещь, для коллекции она безупречна.
— Кто приходил её сдавать? — задаю главный вопрос.
— Молодая женщина, господин. Имени своего не сказала.
Ювелир кладёт на бархатную подставку серьгу. Я смотрю на неё и вспоминаю, что на девочке было колье, а это значит… Губы сами собой растягиваются в хищной улыбке, поднимаю взгляд на ювелира и кладу деньги на стол. Глаза того вспыхивают жадным огнём, он торопливо берётся упаковывать украшение.
Всё сходится: это она, та самая незнакомка. Мысль об этом дразнит и пьянит.
Я закрываю глаза и пытаюсь собраться.
— Как она выглядела?
— Как и все леди, господин, утончённая и ухоженная.
Сжимаю кулаки, собирая терпение.
— Какого цвета у неё глаза?