«Представьте, если Мансур добьется успеха. Ему удается взорвать лондонский ночной клуб, скажем, или нанести серьезный ущерб какому-нибудь крупному оборонному или деловому учреждению, и, возможно, убить много людей, а затем мир узнает, что он бывший агент МИ-6. Ущерб будет неисчислим».
«И если истеблишмент и мертвые оказались американцами…»
"Точно. Это было бы за гранью. Гораздо лучше оставаться в замешательстве, заставить нас найти его, а затем устранить его, прежде чем он успеет заговорить.
Лиз покачала головой. "Мне жаль. Я принимаю политическую точку зрения, но все же считаю то, что произошло прошлой ночью, непростительным. Это было убийство, простое и понятное. Гранаты не было. Мужчина стоял там с поднятыми руками».
— Лиз, боюсь, это академично. Мансур и Д'Обиньи убили несколько невинных людей, и теперь они сами мертвы. В отношении действий SAS будет проведено расследование, но вы можете догадаться о выводах».
Она снова покачала головой. За длинными окнами и ровным пустым пространством кухни небо было рассерженным, серым. Группа молодых военнослужащих и женщин забрела внутрь, равнодушно огляделась и ушла.
Лиз какое-то время рассматривала свою пустую кофейную кружку. — Мы проиграли, не так ли?
Уэзерби потянулся через стол и взял ее руки в свои. — Мы выиграли, Лиз. Вы спасли жизнь той семье. Никто не мог бы сделать больше».
«Мы всегда были на шаг позади. Я пытался перехитрить Д'Обиньи, но не смог. Я просто не мог залезть ей в голову».
— Ты подобрался так близко, как только мог бы сделать кто-либо.
«В момент, когда ее жизнь закончилась, мы были лицом к лицу. Я думаю, она даже разговаривала со мной. Но я не слышал, что она говорила».
Уэзерби ничего не сказал. Он не отпускал ее рук, и она не пыталась их отнять.
"Что мы будем делать?" — наконец спросила Лиз.
«Я подумал, что мы могли бы попросить кого-нибудь отвезти нас в Суонли-Хит и забрать твою машину. Тогда я подумал, что могу отвезти вас обратно в Лондон.
— Хорошо, — сказала Лиз.
Благодарности
Я много лет мечтал написать триллер и все это время думал о главной героине, Лиз. Она менялась и развивалась по мере того, как шли годы и менялся я. Она, очевидно, в значительной степени автобиографична, но она также опирается на ряд других женщин-офицеров разведки, которых я встречал во время своей профессиональной карьеры. Остальные главные герои книги полностью вымышлены, как и сама история. Впервые они всплыли в разговоре за ужином в Winstub Gilg в Миттельбергхайме, Эльзас, в июне 2001 года. Я должен поблагодарить Джона Римингтона, который разделил ужин, а также Gilg Tokay Pinot Gris, который разжег беседу и воображение. Искусство романиста и офицера разведки очень разные, что бы там ни думали некоторые люди, и если бы не настойчивость и поддержка Сью Фристоун, моего издателя в Хатчинсоне, я бы не смог превратиться из одного в другой. Огромная благодарность также Люку Дженнингсу, чья помощь в исследованиях и написании помогла всему этому случиться.
Стелла Римингтон
ЗАМЕТКА ОБ АВТОРЕ
Стелла Римингтон присоединилась к МИ-5 в 1969 году и за свою почти тридцатилетнюю карьеру работала во всех основных сферах деятельности Службы — борьбе с подрывной деятельностью, контрразведке и борьбе с терроризмом — и последовательно становилась директором всех трех отделений. Назначенная генеральным директором MI5 в 1992 году, она была первой женщиной, занявшей этот пост, и первым генеральным директором, чье имя было публично объявлено при назначении. После выхода на пенсию из МИ5 в 1996 году она стала неисполнительным директором Marks and Spencer и опубликовала свою автобиографию Open Secret в Великобритании. Сейчас она занята работой над своим вторым романом.
***