Чарли в это время щелкал ножницами, превращая копну волос Гирланда в короткую стрижку. Затем он повел Марка в ванную и выкрасил его волосы перекисью. Гирланд уже потерял отсчет времени. Наконец, через два с половиной часа Чарли оторвался от Гирланда и удовлетворенно хмыкнул. Затем он вынул из чемодана костюм, белую рубашку с вышитыми инициалами Д. Г. на кармане, пару башмаков и предложил Гирланду переодеться. Через пять минут, совершенно преображенный, Гирланд получил золотой портсигар с теми же инициалами, такую же зажигалку, носовой платок с меткой и немного французской валюты. Он рассовал все это по карманам.
– Ну, теперь, мистер Гилберт, взгляните на себя, – сказал Борг, указывая на большое зеркало в дальнем углы комнаты.
Гирланд подошел и взглянул. На него с интересом смотрел какой-то высокий светловолосый мужчина с коротко остриженными волосами. Даже линии лица искусно изменены. Линия усиков, наложенная волосок к волоску, придавала ему вид светского франта. Кожа была загорелой. Чарли не оставил без внимания пуки, кожа на которых была такого же цвета, как и на лице. Превращение было настолько полным, что Гирланд едва верил, что смотрит на себя. Чарли собрал свой чемоданчик, кивнул одобрительно Гирланду и вышел из комнаты.
– Что, удивлен? – спросил Борг. – Я же тебе говорил, что родная мать не узнает.
– Сам не узнаю себя, – сказал Гирланд, вертясь перед зеркалом. – Надолго ли это? Я говорю об усах. Ведь скоро выступят мои темные волосы.
– Хватит надолго. Когда будут проступать твои, выдергивай их. Загар сойдет, как только попадешь под африканское солнце.
Борг подошел к чемоданчику и показал Гирланду, как пользоваться двойным дном. Там лежал пистолет-автомат 38-го калибра, плоский нож и маленькая коробочка с таблетками усыпляющего свойства.
– Опустишь одну таблетку в воду, моментально растворится, и выпивший готов на шесть часов. Коли нужно что-нибудь еще, скажи – я принесу.
– Все так предусмотрено, что лучше не придумаешь, – сказал Гирланд.
Борг взял пухлую папку, которую принес с собой.
– А теперь познакомься с этими бумагами. Ты представитель «Оранджело Корпорейшен» из Флориды. Здесь полное досье. Ты приехал в Дакар, чтобы выяснить возможность строительства завода компанией. Ну, пора завтракать. Я заплачу за отель и отправлю визы в аэропорт, а ты смывайся, сойди по ступенькам, тебя никто не узнает, возьми папку… в ней пять грандов в больших купюрах… Иди куда-нибудь и изучай досье. Пока, желаю удачи.
Гирланд взял тяжелую папку, попрощался с Бортом, сбежав по лестнице, вышел на улицу. Из кафе позвонил мадам Фачер и договорился с ней встретиться в аэропорту.
– У меня для вас деньги, – сказал он. – Вам лучше не носить их через таможню.
– Я в «Палас отеле», – ответила она. – Принесите деньги в отель и оставьте их у портье для меня.
– Буду через полчаса, – сказал Гирланд. – Но не пытайтесь пронести из через таможню. Откройте счет в банке.
– Я решу это сама, – возразила она нетерпеливо. – Везите деньги.
В восемь тридцать Гирланд приехал на аэровокзал на такси. На скамейке в зале ожидания он заметил Борга, чемодан стоял у него в ногах. Борг встал и отошел в сторону, а Гирланд, не останавливаясь, поднял чемодан и проскользнул к автобусу. В аэропорту он сдал чемодан, достал документы, билет и встал в очередь, двигающуюся к полицейскому посту. Впереди него стояла великолепно одетая женщина, в руке у нее был раскрыт паспорт: Джанин Долней. Он по достоинству оценил ее узкую талию и длинные стройные ноги.
Когда она исчезла за барьером, наступила очередь его фальшивого паспорта.
Краем глаза он увидел высокого массивного человека, стоявшего немного в стороне от дежурного офицера.
По короткой стрижке и движению челюсти, жующей резинку, Гирланд узнал американца. Это, должно быть, был один из секретных агентов Дори. Офицер посмотрел на паспорт, Дори таких не делал, затем передал его американцу.
– С какой целью, мсье, едете в Дакар – спросил офицер.
– По делу, – ответил Гирланд.
– Какое дело?
Гирланд расстегнул молнию своей объемистой папки и вынул фирменное предписание и деловое письмо. Оба, офицер и американец, внимательно изучали предписание и письмо, которое было от «Оранджело Корпорейшен» из Флориды о возможности строительства в Дакаре, которые предписывали Джону Гилберту выяснить. Американец записал адрес корпорации в свой блокнот. Гирланд прошел в узкий тамбур, где таможенники проверили вещи. Бросив взгляд через плечо, он увидел в конце очереди появившуюся мадам Фачер. В одной руке она несла большой чемодан, а в другой держала портфель, который Гирланд отвез ей в Отель. Она была ненормальная, если хотела пронести через таможню такую сумму. Когда она уже подходила к месту, где проверяли паспорта, три человека отрезали ее от очереди и окружили. Гирланд увидел, как мадам Фачер начала протестовать. Люди глядели на нее. Те трое повели ее в полицейский участок.
Никто не заметил Шварца, уединенно сидевшего на скамейке в стороне.
Правая рука у него была в кармане, с тонких губ плясала сигарета. Накануне Радниц проинструктировал его: