Лебо встает, как во сне, и направляется сперва в коридор, потом поворачивается и входит в кабинет. Профессор идет за ним следом.
КАПИТАН
Ледюк возвращается на место. Капитан входит в кабинет; дверь затворяется. Пауза.
МОНСО. Ну как, довольны? Рады, что довели его до белого каления? Довольны?
Дверь отворяется, выходит КАПИТАН, делает знак Монсо.
КАПИТАН. Следующий.
Монсо сразу же поднимается, вынимает из кармана пиджака документы, изображает на лице улыбку и, изящно выпрямившись, подходит к Капитану, отвешивает ему легкий поклон и весело произносит:
МОНСО. Доброе утро, капитан!
Входит в кабинет. Капитан — за ним, притворяя дверь.
Пауза.
МАЛЬЧИК. Улица Шарло. Дом номер девять. Пожалуйста.
ФОН БЕРГ. Я ей передам.
МАЛЬЧИК. Я несовершеннолетний. Мне еще нет пятнадцати. Несовершеннолетних это тоже касается?
Капитан отворяет дверь, делает знак Мальчику.
МАЛЬЧИК
КАПИТАН. Входи!
МАЛЬЧИК
КАПИТАН
Они уходят. Дверь затворяется. Из соседнего дома снова доносятся звуки аккордеона. Старый еврей начинает мерно раскачиваться, тихонько напевая молитву. Фон Берг смотрит на него, машинально потирая щеку дрожащей рукой, потом оборачивается к Ледюку. Теперь их осталось только трое.
ФОН БЕРГ. Он понимает, что происходит?
ЛЕДЮК
ФОН БЕРГ. Кажется, что он взирает на все откуда-то с другой планеты.
Короткая пауза.
Жаль, что мы не встретились при иных обстоятельствах. Мне о многом хотелось бы вас расспросить.
ЛЕДЮК
ФОН БЕРГ. С радостью.
ЛЕДЮК. Сходите к моей жене и сообщите ей, хорошо?
ФОН БЕРГ. Где она?
ЛЕДЮК. Два километра на север по Главному шоссе. Слева увидите лесок и проселок. По проселку еще с километр, до реки. Идите вдоль реки до небольшой мельницы. Они в сарае за мельничным колесом.
ФОН БЕРГ
ЛЕДЮК. Что меня арестовали. И не исключено, что меня...
ФОН БЕРГ
ЛЕДЮК. Насчет печей. Скажите ей все.
ФОН БЕРГ. Но ведь на самом деле... это только слухи?
ЛЕДЮК
ФОН БЕРГ. Вот это мне будет трудно. Разве можно сказать женщине такую вещь?
ЛЕДЮК. Но если такие вещи происходят, значит, можно найти для них и слова...
ФОН БЕРГ
Ледюк не отвечает. У фон Берга вдруг появляется надежда.
Они ведь педанты и не любят нарушать правила. В сущности, при таком недостатке врачей, вам не кажется, что они...
ЛЕДЮК
Короткая пауза. Его голос дрожит от гнева.
Зря вы цепляетесь за последние клочки надежды — мне тяжело это слышать.
ФОН БЕРГ. Понимаю. Простите. Вы правы.
Пауза. Ледюк поглядывает на дверь; он в таком возбуждении, что не может сидеть.
ЛЕДЮК
ФОН БЕРГ. Но я в этом не виноват, правда?
ЛЕДЮК. Тем хуже! Простите. Иногда теряешь над собой власть.
ФОН БЕРГ. Доктор, поверьте... мне будет нелегко отсюда выйти. Вы меня не знаете.
ЛЕДЮК
ФОН БЕРГ. По-моему, вы несправедливы.
ЛЕДЮК. Ей-богу, это не имеет значения.
ФОН БЕРГ. Нет, имеет. Я... вы знаете... в Австрии я был очень недалек от самоубийства. В сущности, потому я и уехал. Когда они убили моего музыканта... и не только это... И потом, когда я рассказал эту историю кое-кому из моих знакомых, они пропустили ее мимо ушей. Вот что было еще страшнее! Вам понятно такое безразличие?
ЛЕДЮК
ФОН БЕРГ
ЛЕДЮК. Вы о ком говорите? О себе? Или обо мне?