Официант
(Полицейскому). Феликс, ты же меня знаешь. Феликс, моя жена с ума сойдет. Феликс!Профессор
. Отведите его в кабинет.В дверях кабинета появляется Капитан полиции
.Полицейский
. У дверей никого не осталось.Капитан
(вырывает Официанта из рук Полицейского). А ну-ка сюда, жидовская морда…Швыряет Официанта к двери, тот наталкивается на Майора
, который выходит, услышав шум. Майор со стоном хватается за бедро и отталкивает Официанта. Тот сползает к его ногам с рыданием. Капитан подбегает, грубо ставит его на ноги, вталкивает в кабинет и входит за ним. Из комнаты слышится:Ну, получай! Получай!
Слышно, как Официант вскрикивает, слышны удары. Тишина. Профессор направляется к двери. Майор берет его под руку и отводит на авансцену, подальше от арестованных.
Майор
. А не проще ли их спросить, кто из них…Профессор, не отвечая, раздраженно подходит к арестованным.
Профессор
. Кто из вас сразу желает признаться, что у него поддельные документы?Молчание.
Так. Короче говоря, все вы – чистокровные французы?
Молчание. Он подходит к Старому еврею, наклоняется к самому его лицу.
Есть среди вас евреи?
Молчание. Он возвращается к Майору.
Вот в чем трудность, майор. Надо либо обходить дом за домом и выяснять их происхождение, либо производить этот осмотр.
Майор
. Извините, я вернусь через несколько минут. (Собирается уйти.) Продолжайте пока без меня.Профессор
. Майор, вы получили приказ, вы руководите этой операцией. Я вынужден настаивать – ваше место здесь, со мной.Майор
. По-видимому, вышла какая-то ошибка. Я строевой офицер. У меня нет опыта в таких делах. Моя специальность артиллерия и саперное дело.Небольшая пауза.
Профессор
(раздельно, его глаза сверкают). Давайте говорить начистоту, майор. Вы отказываетесь от этого задания?Майор
(чувствуя в его словах угрозу). У меня сегодня разболелась рана. Все еще вынимают осколки. В сущности говоря, я понял так, что мне придется… заняться этим делом лишь временно, пока меня не сменит офицер СС. Действующая армия отдала меня, в сущности говоря, заимообразно…Профессор
(берет его под руку и снова выводит на авансцену). Но армия не вправе уклоняться от участия в мероприятиях по обеспечению чистоты расы. Я получаю указания сверху. И отчет мой должен быть направлен наверх. Вы меня понимаете?Майор
(уже сдаваясь). Да, понимаю…Профессор
. Так вот, если вы хотите, чтобы вас освободили, я могу позвонить генералу фон…Майор
. Нет-нет, не стоит. Я… вернусь через несколько минут.Профессор
. Странно, майор, сколько же я должен вас ждать?Майор
(сдерживая раздражение). Мне надо пройтись. Я не привык к сидячей работе. Чего ж тут странного? Я боевой офицер, а к такой работе надо привыкнуть. (Сквозь зубы.) По-вашему, это странно?Профессор
. Ну что ж.Небольшая пауза.
Майор
. Я вернусь через десять минут. Можете пока продолжать.Профессор
. Без вас я продолжать не буду, майор. Армия не может снять с себя ответственность.Майор
. Я не задержусь.Профессор
резко поворачивается и большими шагами уходит в кабинет, хлопнув дверью. Майору хочется поскорей уйти, и он направляется по коридору к выходу. Когда он проходит мимо, со скамьи поднимается Ледюк.Ледюк
. Майор!..Майор
, хромая, проходит мимо. Он не оборачивается и исчезает за поворотом. Молчание.Мальчик
. Сударь!Ледюк оборачивается к нему.
Хотите, я с вами?
Ледюк
(Монсо и Лебо). А вы двое?Лебо
. Пожалуйста, если хотите, но я так голоден, что толку от меня никакого.Ледюк
. Вы можете к нему подойти и затеять с ним разговор. Отвлечь внимание. Тогда мы…Монсо
. Вы оба сошли с ума. Они вас застрелят.