И тут он заметил нечто более любопытное, чем то, что здоровых пони в июле держат взаперти в загоне. Он обратил внимание на то, как подстрижены их хвосты. Несмотря на то что с прошлой осени шерсть отросла, Робби прекрасно видел, что хвосты пони подстрижены не так, как принято здесь, и животные явно не местные. У пони были клейма, и, судя по ним, животные поступили сюда с севера заповедника, из окрестностей Минстеда, из владения, расположенного рядом с садом Болдер.
— Пони не твои, — сказал он, хотя это и так было ясно. — Что ты задумал?
Джосси промолчал.
Робби ждал. Ситуация была патовая. Потом Робби понял, что дальнейший разговор или спор с кровельщиком будет бессмысленным, понял также, что это и неважно. Все равно копы сели ему на хвост.
— Ну ладно. Хочешь ты или нет, но завтра я приеду с трейлером и увезу их. Их нужно вернуть туда, откуда они взяты. А ты не трогай животных, которые тебе не принадлежат.
Сначала Гордону хотелось поверить в то, что Робби Хастингс блефует, потому что если это было не так, то оставалось одно из двух: либо он снова слепо поверил не тому человеку, либо кто-то вломился к нему в дом, нашел уличающее его вещественное доказательство, избавиться от которого Гордону и в голову не пришло, и забрал его с собой, чтобы дождаться своего часа и отдать копам с целью погубить его.
Из двух вариантов Гордон предпочитал второй: хотя это и означало, что конец близок, но, по крайней мере, не из-за того, что его предал человек, которому он доверял. Если же это все-таки первый вариант, то от этого удара ему уже не оправиться.
И все же он понимал, что, скорее всего, билеты и квитанцию нашла Джина, а не Мередит Пауэлл или кто-то другой, так же сильно его ненавидящий. Слишком невероятно, чтобы посторонний человек вошел к нему в дом, порылся в мусоре и нашел уличающие его документы. Поэтому, когда Джина вернулась домой, он ее ждал.
Сначала он услышал шум ее автомобиля. Это было абсолютно случайно, потому что, въехав на подъездную дорожку, она заглушила двигатель и беззвучно подкатила к его пикапу, остановившись сразу за ним. Выйдя из машины, Джина закрыла дверцу так тихо, что Гордон даже не услышал щелчка. Не услышал он и ее шагов по гравию, и звука открывающейся задней двери дома.
Джина не позвала его, как обычно. Вместо этого она поднялась по лестнице в спальню и вздрогнула, когда увидела его возле окна. Солнце было позади него, и Гордон знал, что она видит лишь его силуэт. Впрочем, Джина быстро оправилась.
— Вот ты где, — улыбнулась она, словно ничего не случилось, и в этот единственный момент ему очень захотелось поверить в то, что не она выдала его полиции.
Он ничего ей не сказал: старался привести в порядок мысли. Джина убрала со щеки выбившуюся прядь волос, позвала его по имени, а когда он не ответил, шагнула к нему и спросила:
— Что-то случилось, Гордон?
Что-то? Все. Был ли у него хоть один момент в жизни, когда он думал, что все будет в порядке? И почему он так думал? Возможно, женская улыбка, прикосновение к его коже женской руки, мягкой и гладкой, ощущение его руки на женских бедрах и ягодицах, его рот на нежной женской груди… Неужели он был настолько глуп, что верил, будто простое обладание женщиной может стереть все, что было в прошлом?
Интересно, что знает об этом Джина? Тот факт, что она находилась здесь, подразумевал, что вряд ли ей что-то известно, но тот факт, что она нашла железнодорожные билеты и квитанцию из гостиницы и держала их при себе, дожидаясь момента, когда она сможет воспользоваться ими и навредить ему… Ну почему по возвращении он не выбросил их на платформе в Суэе? Вот это действительно вопрос. Если бы он сделал так, то эта женщина не стояла бы сейчас в его спальне в невыносимую летнюю жару и они не смотрели бы друг на друга с ощущением греха от предательства в обоих сердцах, потому что грешницей была не только она.
Он не выбросил билеты на железнодорожной платформе и не избавился от квитанции, потому что никак не мог предположить, что с Джемаймой что-то случится, что эти бумажки смогут погубить его, что Джина найдет их, сохранит и ничего не скажет о его лжи насчет того, что он якобы ездил в Голландию, что она позволит ему увязать все глубже и глубже и не скажет ни слова о том, что ей известно, где он был на самом деле — не в Голландии, и не на камышовой ферме, и вообще не в другой стране, а на лондонском кладбище, где пытался забрать у Джемаймы вещи, с помощью которых она могла бы при желании его уничтожить.
— Гордон, почему ты мне не отвечаешь? — спросила Джина. — Почему ты так на меня смотришь?
— Как?
— Словно ты… — Она снова провела рукой по волосам, хотя на этот раз все пряди были на месте. Ее губы изогнулись, но улыбки не получилось. — Почему ты не отвечаешь? Почему ты так смотришь? Что-то случилось?
— Я ездил поговорить с ней, Джина, — сказал он. — Вот и все, что я сделал.
Джина наморщила лоб.
— С кем?