Читаем Это только начало полностью

– Может, у вас были и другие причины… – начала было она, но запнулась. После чего набрала в грудь воздуха и продолжила: – Но сейчас это все равно не важно, не правда ли?

– Я предложил это, потому что хотел избавить вас от неудобства.

– Уверена в этом, но знаете, мистер Пантелидес, не только вы умеете справляться с неудобствами и лишениями.

Сакис напрягся:

– Прошу прощения?

– Я имею в виду, что, каким бы ни было ваше прошлое, у вас все-таки была любящая мать. А значит, все было не так-то и плохо. – Брианна и сама не знала, как эти слова сорвались у нее с языка. Наверное, в стремлении сменить тему разговора она сказала первое, что пришло на ум. Но почему именно этот столь больной для него вопрос?

В своем детстве она страдала от нехватки любви и домашнего уюта. Тяга матери к наркотикам лишила ее всего. И ночь, проведенная на кушетке, была ничем по сравнению с воспоминаниями о том времени.

Глаза Сакиса сузились, он продолжал испепелять ее взглядом:

– Не путайте чувство вины с любовью, мисс Манипенни. За свою жизнь я понял, что так называемая любовь есть лишь прикрытие для всех остальных чувств.

Она затаила дыхание:

– Хотите сказать, что ваша мама вас не любила?

Сакис стиснул зубы.

– Лучше не любить совсем, чем любить кое-как. В нормальных семьях беда сплачивает людей, а не наоборот.

Брианна со всей силы стиснула пальцами планшет. Второй раз за эти два дня она видела перед собой совершенно другого Сакиса Пантелидеса. Это был человек, таящий боль в глубинах своей души. Он прятал ее так умело, что никто из его окружения не догадывался о ней.

– О какой беде вы говорите? – осторожно спросила она.

Сакис пожал плечами:

– Моя мать была уверена, что мужчина, которого она любит всем сердцем, не может причинить ей вреда. Когда ее мечты разрушились, она предпочла пустить все на самотек. Опустила руки и оставила детей жить своей жизнью. – Он покрутил ручку между пальцами. – Я давно привык сам устраивать свою жизнь, мисс Манипенни.

Ей было легко поверить в его слова. Все вокруг знали, что внутри этого человека стальной стержень, позволяющий ему хладнокровно и без лишних эмоций расправляться с любыми проблемами. Но теперь она знала и то, что это не был дар свыше. Сакис Пантелидес вырабатывал его годами. Брианна почувствовала одновременно и жалость к этому человеку, и неразрывную связь с ним.

– Я благодарна вам, что поделились этим со мной. – Она попыталась разрядить напряженность. – Но мне, правда, не стоило никакого труда поспать на кушетке. А поскольку мы оба выспались и полны сил, то, наверное, эта тема исчерпана? Что скажете?

Его взгляд был непроницаемым.

– Конечно, – согласился он. – К тому же спешу вас обрадовать, мисс Манипенни. Я больше не буду нарушать ваше личное пространство. В отеле освободился номер. Я взял его себе.

На удивление самой Брианны, эта новость нисколько не обрадовала ее. Совсем наоборот, услышав об этом, она испытала легкое разочарование.

– Слава богу, – фальшиво улыбнулась она. – Приятно слышать.

Сигнал планшета оповестил о входящем сообщении. Брианна была готова расцеловать бездушное устройство за предоставленную возможность отвлечься на работу.


Сразу после завтрака они вернулись на место главных событий, переоделись и присоединились к процессу очистки. Почти до полудня они проработали бок о бок, когда Брианна почувствовала, как он напряжен.

Ругательство, произнесенное им на греческом, не требовало перевода.

– Какого черта они тут делают?

Сердце Брианны едва не остановилось в тот самый момент, когда она увидела телевизионную бригаду. Она выставила ладони вперед, как бы успокаивая рассерженного босса:

– Я во всем разберусь. Не знаю, получится ли от них избавиться, но можно заставить их играть по нашим правилам. Просто доверьтесь мне.

Сказав эти слова, она замерла.

Вместе с ней замер и Сакис. Доверие было словом, что вызывало у обоих одинаковую реакцию. Однако выражение лица Сакиса уже не было тревожно-озлобленным, как пару секунд назад. Теперь его глаза как будто сияли благодарностью.

– Спасибо, – выдохнул он. – Не знаю, что бы я без вас делал, мисс Манипенни.

Ее сердце забилось с такой силой, что Брианна всерьез забеспокоилась за сохранность своих внутренних органов.

– Приятно это слышать, мистер Пантелидес, – только и смогла выдавить она.

Уголки губ Сакиса поднялись в скромной улыбке.

– Как-то раз Ари пригрозил, что переманит тебя к себе. Не знаю, была это шутка или нет, но он едва не получил по голове веслом.

– Я бы не ушла просто так, – ответила Брианна.

Никогда и ни за что на свете. Ей нравилось работать с Сакисом. Несмотря на то что за эти два дня ее жизнь превратилась в некое подобие американских горок.

– Хорошо. Ты принадлежишь мне, и в мои планы не входит отпускать тебя. Я, скорее, избавлюсь от тех, кто предлагает мне это сделать, – улыбнулся Сакис.

Ее сердце забилось быстрее. «Работа, – уверяла она себя. – Он имеет в виду профессиональные отношения. Личная жизнь здесь ни при чем». Но это не помогало. Чтобы восстановить дыхание, Брианна сделала глубокий вздох.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необузданные греки

Похожие книги