Я долго забавлялась с ним, он казался мне живым, разумным. Это было очень удивительно. Получается, он всегда будет около меня, подпитывая. А эльфы черпают энергию только из своих магических потоков. А если они будут находиться не в лесу, а в Кагорре, что тогда? Они не смогут подпитаться? Нужно спросить у Риваллу об этом. Каким-то станным образом картинка видоизменилась и теперь я сидела на покрытой мягкой травой кочке, рядом с высоты низвергал свои воды ручеек и тут же поворачивал направо, вокруг был цветущий луг. Душистый, свежий, жужжащий. И до горизонта были травы, травы, иногда кустарник. Я отикинулась на траву и стала смотреть в небо. Белые, округлые, пушистые и невероятно воздушные облака медленно ползли по бирюзовому небу. Солнце светило нежно, ласково, как в августе. Мне эта картина напомнила до боли знакомую панораму моего мира. Моя земля...
Через какое-то время я почувствовала себя сильнее, энергетичнее. Согретая родным солнышком и даже немного загоревшая, у меня чуть горело лицо, я попрощалась и стала медленно выходить из этого пространства, но у меня не получалось. Я встала, перепрыгнула через ручей и прошла вдаль. Травы цеплялись за ноги, будто просили - останься, но я шла и шла. Появилась усталость в ногах, я подумала, нужно вернуться и через десять шагов очутилась опять у ручья.Я делаю не правильно. Я села поудобнее, закрыла глаза и попыталась погрузиться в медитацию. Не сразу, но получилось. Мнея окружилатемнота. Тишина, покой, безмыслие. Теперь я постаралась ощутитьпрохладу озера, шумвысоких и старых деревьев, свежесть лесного воздуха...Я уже чувствовала ветерок, трепавший мою одежду и волосы. Что ж, я вернулась. Открыла глаза, передо мной сидел Риваллу, бледный, с тревогой смотрящий на меня. Я вздохнула полной грудью.Хорошо!
- Как ты себя чувствуешь? Как тебя зовут? - Спросил старый маг.
- Хорошо, Милаоллис Иррьен Сафико Маньен ди Каавэир Кариоло'о. Риваллу, все действительно хорошо.
- Ох, девочка, ты напугала меня. Рассказывай, где ты была?
Я решила ничего не скрывать, ведь не факт, что следующий раз у меня получится вырваться из того мёртвого места.
- Да, дитя, тебе очень повезло, что ты смогла вырваться оттуда, - покачал головой Риваллу, когда я закончила. - Это место называется Краем прошлого, через него проходят все умершие души, но не остаются там, а следуют до места своего предназначения. И в такое превращаются все живописные места, уходящие после прошедшего дня. Раз ты уже побывала там, это место может тебя тянуть, когда ты будешь при смерти, больна. Так что постарайся, дитя, быть осторожной и не болеть. Завтра я провожу тебя в твоё место, чтобы ты научилась туда легко без препятствий попадать и возвращаться обратно. А теперь, беги. И кажется, сегодня ты пропустила дневной чай и опоздала на урок танцев.
Я побежала во дворец. Конечно же, йор Лианота не стал меня ждать. Я не стала огорчаться по этому поводу и поспешила к Тимозо.
На следующий день Лайтори повел меня к мастеру Килларо примерять платье для приема. Я в предвкушении шедевра почти порхала. Но действительность оказалась весьма приземленной. Платье было скромным, словно говорило: на нее можно не смотреть, она человек, ребенок и не стоит нашего внимания. Платье было хуже домашнего у нас в поместье. Я закусила губу, чтобы не расплакаться. А ведь Килларо, даже не спросил моего мнения. Да и Лайтори, едва взглянув на платье, кивнул, утверждая его. Я шла обратно, а обида уже подступила к горлу, перехватила его, и рыдания были готовы вырваться у меня. Я сдерживалась из последних сил, а слёзы уже бежали ручьями, нос начал хлюпать. Я старалась не привлекать внимания Лайтори, шла, отставая от него. Совершенно неожиданно для меня кто-то дернул меня за косу, и это оказалось последней каплей, я разрыдалась. Тут же передо мной возникло лицо Мирро, присевшего на корточках передо мной.
- Что? Кто тебя обидил? - Он обнял меня и начал гладить по голове.
Я пыталась ответить, но не смогла, пришлось прекратить попытки и выплакаться вдоволь на груди Мирро. Краем уха я услышала встревоженный голос Лайтори, спрашивающего, что случилось. Через три минуты рыдания прекратились, слезы перестали литься ручьями и я смогла ответить Мирро.
- Платье на бал. Я в таких дома, в усадьбе, ходила. У моей камеристки и то, лучше было. А он, - я показала на Лайтори, - сказал, что все хорошо. А я в таком - не пойду на прием! - Слёзы опять потекли, непрошенные.
- Так, Килларо тебя не удовлетворил? - Спросил Мирро. Я кивнула.- Идем обратно, Лайтори - ты с нами. - Строго приказал мой друг и, взяв за руку меня, повел обратно к мастеру.
- Покажите мне платье для этой девушки, - попросил он Килларо, когда мы пришли.
- Кхе, - подавился он, когда увидел его в руках подмастерья. Я же тихо ждала, может, я не понимаю, и платье великолепно?
- Уважаемый, подскажите, для кого предназначено это платье? - Вкрадчивоспросил Мирро.
- Для бедной родственницы, которая должна знать свое место, - спокойно и уверенно ответил мастер. Я онемела, как впрочем, и Мирро.