- Лайтори, вы тоже с этим согласны? - Уже злясь, спросил мой друг.
- Да, все согласно рекомендациям Пресветлой Илларэмис. - Ничуть не стесняясь, ответил Лайтори.
- Ах, Илларэмис...
Мирро схватил меня за руку и потащил к выходу и через плечо кинул фразу мастеру.
- Иррьен - принцесса, и будьте любезны успеть подготовить соответствующий наряд к балу.
Мы приблизилсь к дворцу, я почти запыхалась. Мирро не ослаблял своей хватки, и поэтому я поняла, в какой он ярости. Он приволок меня в кабинет к отцу, усадил на диван и, кивнув отцу, удалился.
- Что случилось? - Участливо спросил меня Повелитель, а Онни, паршивец, по-видимому, только вспомнивший, кто его хозяин, подполз и положил свою голову мне на колени.
Я пожала плечами, Мирро меня сюда приволок, пусть сам и излагает. В этот момент вошел Лайтори, а за ним и Мирро с Пресветлой, которая вырывалась из его рук.
- Отец, недавно я возвращался от Тинтияло и встретил Иррьен в слезах, она мне рассказала, что платье, которе ей приготовил йор Килларо для бала, не лучше ее домашних деревенских платьев. А зная, что мастер всегда работает по заказу, я направился взглянуть на него.
В этот момент Иллараэмис, снисходительно улыбавшаяся до этого, побледнела.
- Платье, оказалось, по уровню годится лишь для пастушки. Лайтори даже утвердил его. Когда я предъявил претензии, он сказал, что все по поручению Пресветлой, как же это звучало... Ах, да! 'Для бедной родственницы, которая должна знать свое место'. А теперь вопрос, кто здесь бедная родственница? И почему она должна знать свое место? - Шипящим голосом закончил Мирро.
- Да-да, и я хотел бы это знать, - спокойно поинтересовался Повелитель, глядя на сестру, как удав на кролика.
- Вы все с ума посходили? Вы что, не видите, что эта человечка, как змея, проникла в наш дом и старается влюбить в себя и Мирро, и Иварри? - Выплеснула на нас свою злость Пресветлая.
Я даже задохнулась от таких обвинений. Это заметил Повелитель и кивнул Лайтори, показав глазами на меня. В общем, меня вывели в коридор, а сам наставник вернулся в кабинет. Понятно, семейные разборки. Не для маленьких, подумала я и побрела к себе. Онни, предатель, совсем меня не любит, променял на Повелителя. Эльфы высокомерны и не добры, хочу домой, к людям, к тётушке.
Повелитель.
Я с утра проверял список гостей, подготовленный Аликалмье. В нем были и ненужные персоны. Например, я не хотел видеть здесь родственников Иррьен со стороны ее матери. Пусть сидят у себя. А вот королевская семья Индора нам нужна, её обязательно пригласить, могут прислать младшего, опять же, он холост, юн, а у нас будущая королева Дираны воспитывается. Билли, безусловно, будет, молодец, советник! Короля мы трогать не станем, еще не здоров. Так, забыли Миниэль и Гиврониэля. Кузен Ригги - есть. Так, а бабушку Иварри? Забыл.
Я просидел почти до обеда. Скучное это дело - список гостей, но важное. Перед самым обедом ко мне смог вырваться из Академии Таньелитаро. Я озаботил его проблемой подготовкой боевых магов и попросил разыскать некромантов. Думаю, старый друг всё понял и организует специализацию по некромантии среди старших студиосов. Все, пора обедать!
- Мой друг, не составите нам компанию за обедом? - Предложил я Магистру и с радостью принял его согласие.
После обеда Риваллу захватил Таньелитаро для обсуждения каких-то магических проблем, а я вернулся к бумагам. Как раз принесли очередные донесения агентов. Теперь мы знали, на что обращать внимание, так что им были даны соответствующие инструкции. Думаю, интересные будут доклады. И я погрузился в чтение листков.
Я вчитывался в донесение из Индора. Удивительно, столько в этом королевстве магов, а они не могут справиться деревенскими напастями. Лаготы - обычно ленивые крупные грызуны, активные только в брачный период, стали нападать на поля и вытаптывать их. Не есть, а именно вытаптывать. Откуда-то их появилось много. Никто не думал, что они настолько размножились. Да и к полям они раньше были равнодушны. А савры - кровососущиенасекомые, тоже стали собираться в стаи нападать на людей. Всего у них 40 жертв. Это совсем не мало. Теперь люди стали брать с собой плащи, накидки, потому что даже днём они не были в безопасности.
Внезапно открылась дверь, как от удара ногой. Увидев сына, я хотел одернуть его, но увидел его побелевшие от ярости губы, потемневшие от ярости глаза, и осекся. Мирро тащил за руку заплаканную Ирри. Она не выглядела напуганной. Слава, Басту. Я не успел сына спросить, в чем дело, но он уже исчез за дверью. Я смотрел на Ирри, что же ты сделала, малышка, чтобы так разозлить сына? Но она выглядела подавленной, но не виноватой. Тут повторилось то же самое - резко распахнулась дверь, теперь Мирро тащил за собой Рэми, уже грубее, и она сопротивлялась.