Читаем Это только сон (СИ) полностью

  - В двадцати милях на северо-восток есть деревенька. Можем сейчас туда переместиться и договориться. Сообщил он и, посмотрев на Повелителя, добавил: - Мы быстро, можно?

   Деревня появилась почти перед нами, стоило выйти из портала. Она состояла из домов сорока, не так уж и мало. Дома были разные по добротности, но все- деревянные. Мазанка Сморавки теперь вызывала удивление. Я отметила самый большой и добротный дом и посмотрела на Риваллу. Он тоже выбрал его. Я не успела занести руку для стука, как дверь открылась и оттуда вылетела рыжая девчонка постарше меня. Увидев нас, она заголосила:

  - Батька, тут к тебе вэльфы пришли!

   Разговор с Седашем вышел короткий. Он почему-то смотрел на Риваллу волком. Поэтому я быстренько рассказала, что нас забирают, поблагодарила за помощь и дождалась от старосты дружественных объятий и пожеланий больше не вляпываться.

   Когда мы уже шли прочь от дома, маг не удержался и спросил, что Седаш имел в виду.

  - А, потом сами увидите! - Отмахнулась я.


   Мы вышли из портала пестрой компанией: Повелитель, за ним тетушка, Мирро, я, в окружении Лаки и Онни, и Риваллу. Мы очутились в парке. Или в лесу? Здесь было значительно теплее, чем у нас на острове. И царил порядок, но не так как в наших парках, где кусты и деревья обчекрыжены. Нет, как будто местная растительность, повинуясь палочке дирижера, росла по установленным правилам, нисколько этим не тяготясь. Вот оно, эльфячье!

  - Сейчас мы все отдохнем, а дети и перекусят, и соберемся за ужином. Нужно разобраться во всем этим. - Сухо сообщил Повелитель и исчез в портале. Фи, какое равнодушие.

  - Иррьен, прежде чем отдыхать, нам нужно пристроить твою козу и пса, - оглянулся на меня маг.

  - Козу, я согласна, а Онни - воспитанный пес, и я умею его очищать! - Самонадеянно заявила я, а ведь ни разу еще после своего выздоровления не пробовала магичить.

  - Деточка, это дворец, и мы - в гостях, не спорь! - Тихо попросила меня тетушка. Пришлось смириться.

   Меня расположили в небольшой гостевой комнате. Не успела я даже оглянуться, как вошли две молодые девушки и сильными руками потащили меня в ванную. Мне их поведение показалось хамским. Да еще они не соизволили сказать ни словечка на Едином. Но с другой стороны, кто меня будет мыть и вычесывать? Не я же их. Так что пусть беснуются. Но девицы были достаточно грубы. Я не выдержала и пару раз пискнула. На что они по-людоедски едва заметно улыбнулись, бормоча себе под нос всякие гадости. Благодаря Мирро я их понимала. Не каждое слово, но общий смысл уловила. Единственный плюс был в том, что они торопились и мои мучения были короткими. Когда они, завернув меня махровую простыню, бросили и уже были в дверях, нагрянул Мирро. Теперь он выглядел совсем по-другому. Его мокрые волосы висели за спиной, но это не делало моего друга менее привлекательным, так как одежда, хотя и немного более свободная, чем нужно, очень украшала. Увидев меня, он просиял и, не обращая внимания на девушек, сделавших стойку на него, подошел ко мне.

  - Ну, как ванна? - Спросил он.

  - Могло быть и приятнее, - обиженно пожаловалась я. Мирро посмотрел на мою недовольную физиономию, на мои мокрые и нечёсаные волосы, посуровел и, кивнув мне, вышел, подталкивая перед собой эльфиек. Что поделать, я не дома, Мелли нет, Мати - тоже, я достала свой многострадальный гребешок и занялась волосами. То ли ванна меня расслабила, или я согрелась в полотенце, но я начала засыпать. Да и мягкая кровать так манила...


  Имирроэль.

   Я был так счастлив вернуться домой. Я успел быстро самостоятельно вымыться, одеться, встретиться с Рэми, и потом уже пошел к Ирри. Я надеялся выспросить у нее побольше пока она расслаблялась в ванне. Но я ошибся. Девочка сидела сердитая, как нахохленный воробей, завернутая в пушистое покрывало. А две массажистки, увидев меня, начали облизывать губы и бросать на меня томные взгляды. Не понимаю, как они могли меня раньше возбуждать. Ведь они ведут себя ни чем не лучше, чем человеческие женщины, продающие любовь. И даже не постеснялись ребенка. Я разозлился, кто прислал к Ирри этих глупых кукол? Выпроводив их и прогнав, я пошел разобраться с распорядителем, Игларем.

   Вернувшись, я застал умильную картинку. Ирри, вся розовая, распаренная, прилегла на постель и уснула. Гребешок валялся рядом. Она, бедняжка, пыталась расчесаться, но её разморило. Вздохнув, я взял из ящика хорошую расческу и присел на кровать. Пока она будет спать, я смогу её расчесать. Наши кровати для гостей были специально зачарованы на крепкий и здоровый сон, так что я без помех могу у Ирри пару волосков выдрать на память, она даже не почувствует!

Перейти на страницу:

Похожие книги