Читаем Это внутри полностью

Таккер не помнил, как оказался здесь. Предыдущие события медленно восстанавливались в памяти.

“Плотина… мы должны были…”

Он распахнул глаза.

“Фернандес! Надо предупредить их”.

Он попытался встать, приподнявшись на руках, сознание тут же опасно истончилось, пол мягко растекся под ладонями.

“Дверь… надо выломать дверь”.

Таккер, стараясь вновь не отключиться, нащупывал внутри источник силы, но дар ускользал, как дым.

Скрежет открываемой двери вломился в голову, Гарсиа стиснул зубы и свалился на пол. Это оказалось последней каплей — перед глазами сомкнулась тьма.

Он очнулся снова и почувствовал, что его поднимают, стало холодно. Рядом кто-то был, Таккер различил колышущийся водянистый силуэт и склонившееся над ним лицо агента. Гарсиа хотел дернуться, заорать, но сумел лишь неуклюже трепыхнуться. Фернандес без малейшего усилия удержал его и за руку рванул к себе.

— Тихо, тихо… не рыпайся, дружок…

Серебристые трепещущие нити сложились в блеснувшую иглу шприца.

— Сон полезен для здоровья… Вот так…

Агент похлопал Таккера по руке, опустил рукав и исчез в темноте. Снова лязгнула дверь.

***

От собственной беспомощности хотелось заплакать. Таккер перевернулся на живот, уткнувшись лицом в бетон, запах плесени тек внутри, как отрава. Он ярко представлял, как она расплывается по вене, с каждым биением сердца проникая все дальше, все глубже… И внезапно почувствовал ее в себе, как чувствовал предметы, на которых применял дар. Гарсиа зажмурился и постарался сосредоточиться, поймать это зыбкое ощущение. Жидкость застыла на месте, рука начала быстро неметь. Таккер застонал, огромным усилием воли заставил себя встать на четвереньки, но дар снова ускользнул. Гарсиа привалился спиной к стене, сконцентрировался и вновь остановил собственную кровь.

“Теперь нужно… нужно… давай же, ты сможешь, Так…”

Он задержал дыхание и направил часть силы в то место, где все еще саднила ранка от иглы. Это было невероятно сложно, у Таккера никогда не получалось то, что Джер выполнял не задумываясь — манипулировать несколькими потоками одновременно. Таккер закусил губы — кожа на руке разошлась, на пол хлынул горячий темный поток. Головокружение усилилось, затем сошло на нет. Холод проникал в тело, его била дрожь, а кровь все продолжала течь. Гарсиа стащил с себя футболку и, обернув вокруг локтя, затянул узел зубами.

“Дышать ровно... не торопиться... не нарушить равновесие… Дотянуться до куртки. Натянуть на голое тело. Застегнуть замок…”

На дверь можно было и не смотреть, всю хрупкую концентрацию он потратил на то, чтобы вытянуть из себя введенное агентом снотворное, дар вновь рассеивался, уплывал. Оставалось надеяться только на собственные силы.

Таккер обвел взглядом комнату. Первый уровень, на втором нет таких маленьких отсеков. Это Гарсиа знал хорошо, ведь он успел изучить все ходы и выходы из дамбы. Ходы и выходы… Таккер бросил себя вперед, дополз до темного угла и стал ощупывать стену. Острый неровный край оцарапал пальцы, послышался шум воды. Гарсиа облегченно выдохнул и рассмеялся судорожным, беззвучным смехом.

“Ну конечно же… Дырка под водопадом… Счастье, что ты приучил себя к снежным ваннам, братишка…”

Лаз был узким и уходил вниз, Таккер уже забирался сюда раньше, просто чтобы проверить, куда он ведет. Даже тогда это было непросто, а сейчас казалось почти невыполнимым. Гул воды приблизился. Поток падал сверху — ледяной, тяжелый, гремящий, закатное солнце подсвечивало его оранжевыми полосами. Гарсиа оттолкнулся и прыгнул, на миг став частью водопада. Ледяная тьма вышибла воздух из легких, но Таккер был готов к этому и поплыл вперед, уходя из-под давящей мощи течения.

“Как… можно… дальше… и к берегу”.

Когда перед глазами замелькали белые круги, он вынырнул и ухватился за камень, оглядываясь назад. На мосту никого не было, воду покрывала широкая тень дамбы. Таккер выполз на снег и прислонился к валуну. Отдышавшись, он снова выглянул из укрытия и, не увидев никаких признаков переполоха на мосту, бросился к лесу, проваливаясь в снег.

Возвращаться на плотину не имело смысла: неизвестно, кто еще участвует в заговоре Фернандеса, первый же солдат мог взять беглеца за шкирку и привести к агенту или просто пристрелить на месте… Значит, оставалось искать помощь в другом месте.

Он бежал, отчаянно надеясь, что успеет. Еще там, в галерее, он слышал, как ФБРовцы говорили, что вертолеты должны прибыть в течении полутора часов. Перевалить через гребень по неприметной тропке и бегом спуститься до трассы, не размениваясь на тайные маршруты, которыми пользовалась “Крепость” — двадцать минут. Но деревня кишит солдатами, поля просматриваются со всех сторон, а дойти по лесу до нужного места он бы не успел, даже если бы был совершенно здоров… Без дара он чувствовал себя беззащитным, как младенец, Таккер и не представлял, насколько привык к ощущению тихой мощи внутри. Перед глазами больше не двоилось, и Таккер попробовал направить силу.

Ничего.

Быстрое дыхание, черные ветви на снегу. Бежать, не останавливаться.

“Давай, еще раз!”

Ничего.

“Еще”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература