Читаем Это время - я посвящаю Мародёрам (СИ) полностью

— Что? — Сириус открыл глаза и осторожно вылез из объятий Марлин, девушка слишком сильно устала, поэтому спала крепким сном. — Уже?

— Да, — серьёзно ответил юный Поттер. — Нам пора, пока девчонки спят. Мы не можем их брать, пусть остаются здесь.

— Согласен, — кивнул Питер сонным голосом, он поднялся на ноги, вставая с кресла. — Куда отправимся?

— В первую очередь, мы отправимся к его родителям, — сказал Джеймс, направляясь в коридор. — Будем надеяться на то, что он там.

— Вместе с Дорой, — произнёс Сириус, зевая.

Ребята взмахнули палочками и трансгрессировали в дом супругов Люпинов.

— Что здесь произошло? — выдохнул Питер, кашляя и отмахиваясь от пыли.

— Римус! — крикнул Джеймс, пробираясь в гостиную. — Пожиратели были здесь.

— Откуда ты знаешь? — друзья прошли за ним, а затем замерли.

На середине комнаты лежали мистер и миссис Люпин, оба мёртвые. Поттер склонился над ними, на их лицах застыл ужас.

— Нам надо найти его! — Сириус двинулся наверх в маленькую комнатку, которая принадлежала их другу.

В спальне всё было разбросано в разные стороны. Ребята не знали, что сказать. У каждого был страх, что их друг просто не выжил.

— Не может быть, — прошептал Блэк, впиваясь пальцами в шевелюру и садясь на пол, сползая спиной по стене. — Нимфадора была с ним.

— Может быть, обошлось, — пропищал Питер, наблюдая за другом.

— Что мне сказать Андромеде? — не слышал юноша, уткнувшись лицом в колени, ладони сжимались в кулаки.

Джеймс не наблюдал за ними, он прошёл к столу, где стояли подозрительные фигурки: лося, собаки и маленькой мыши.

— Эй, парни, — позвал он, вытаскивая палочку. — Смотрите.

— Что там? — друзья быстро сократили расстояние и встали рядом с Поттером.

— Вам не кажется, что фигурки олицетворяют нас? — поинтересовался Джеймс серьёзно.

— Но здесь не хватает Лунатика, — заметил Петтигрю. — Может быть, он забыл себя сделать?

— А может, это послание нам? — юный Поттер внимательно взглянул на друзей.

— Нам надо найти Лунатика, — начал строить логическую цепочку Сириус, пытаясь следовать мыслям друга. — Значит, если он здесь был, то оставил нам знак?

— Да, — кивнул Сохатый, направляя палочку на фигурку, которая олицетворяла его в компании Мародёров. — Открой свою тайну.

Не успел он произнести эти слова, как фигурка засияла и ожила. Сириус и Питер ахнули, а затем последовали его примеру. Фигурки начали двигаться, они делали непонятные движения, а затем направились в сторону огромного шкафа, освещая ребятам путь своим сиянием.

— Вау, — выдохнул Блэк, наблюдая с открытым ртом за волшебством. — Лунатик у нас просто гений!

Дверцы шкафа со скрипом отворились, и фигурки проплыли внутрь. Ребята подошли к нему, заглянув в сам шкаф. Там находился дом, его окружали дементоры, а из-за леса светила полная луна.

— Сегодня, — выдохнул Сириус, обхватывая голову. — Они там? Сегодня он будет оборотнем!

— Сейчас утро, — проговорил Питер, успокаивая друга.

— Дементоры, — прошипел Джеймс, сжимая палочку. — Нам нужно прийти ему на помощь! Где этот дом находится?

— Это дом его дедушки, — неожиданно пропищал Петтигрю, рассматривая фигурки. — Он рассказывал, что после выпускного, будет жить там. Лес рядом, ему будет проще прятаться и не нападать на людей.

— Тогда отправляемся, — Джеймс взмахнул палочкой, трансгрессируя.

Мародёры оказались в коридоре тёмного помещения, пыли было ещё больше, чем в доме Люпинов.

— Лунатик! — выкрикнул Сириус, эхо разнеслось по особняку.

Они прошли дальше, осматриваясь и направляя палочки вперёд. Неожиданно послышался скрип, ребята напряглись и замерли.

— Сириус? — из-за угла выглянула маленькая девочка. — Это ты?

— Нимфадора! — парень моментально подбежал к ней и подхватил на руки. — Как ты? Я так рад, что ты жива, — он прижал её к себе. — Мама так переживала за тебя.

— Где Римус? — спросил Джеймс, подходя.

— Там, — малышка показала в комнату.

Мародёры подбежали к своему другу, который лежал укутанный в одеяле, его колотило, под глазами были тёмные круги.

— Лунатик, — Джеймс и Питер осторожно подняли его и придерживая, поставили на ноги.

— Как ты? — поинтересовался Блэк, держа малышку на руках. — Что случилось? Мы все переживали за тебя.

— Я был с Дорой, мы играли с детьми Артура и Молли, — произнёс уставшим голосом Римус. — Затем напали Пожиратели, я не смог найти Андромеду. Уизли уже все трансгрессировали, а затем я узнал, что все борются с последователями Тёмного лорда. Я не мог оставить Дору, мне нужно было позаботиться о ней, я обещал Андромеде. Мы трансгрессировали оттуда-сюда. Но здесь нас ждали дементоры.

— Ты много сил потратил, — прошептал Джеймс, сжимая плечо друга, поддерживая его хоть как-то.

— Ты был ведь дома? — поинтересовался Сириус, стараясь подобрать нужные слова.

— Да, — кивнул Люпин, сдерживая слёзы. — Я всё видел уже. Я думал, что там будет защита. Но нам пришлось бежать оттуда снова. Я успел оставить вам путеводители, знал, что вы догадаетесь.

— Ты молодец, — похвалили его друзья.

— Возвращаемся, думаю, что нас уже хватились. Не хочу, чтобы Лили лишний раз переживала, — прошептал Джеймс. — Ты выдержишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги