— Да, профессор. Понимаю. Нечего распускать нюни, делу это не поможет! — Вельзевул замотал головой, отгоняя негатив и сонливость. Он победил их в друге — победит и в себе. — Ну, вот. Всё. Я снова бодр и весел.
— Очень рад… — Колбинсон посмотрел в сторону и вверх, на настенные часы, — но мне пора: кто ещё, кроме меня, прочтёт этим лентяям химикам лекцию о твёрдожидкостях[14]
. — Глаза Колбинсона хитро сверкнули из-под очков.— А у меня выходной, — сказал Вельзевул. — Восьмой подряд. Дравог, мой начальник, так обрадовался успеху на рынке стилонеров, что велел отдыхать, пока мои услуги не понадобятся.
— О-о, так это ваша фирма занимается производством стилонеров?
— Скорее, распространением. Растут-то они сами по себе.
— Ну да неважно. Большое вам спасибо за них! Если бы не стилонер, я бы, не ровен час, сжарился в котлету.
— Да, пекло на улице адское…
— А вот Кашпира из-за стилонера всё время продувает.
— Купите обычный кондиционер.
— Куда же деть ваш агрегат?
— Отдайте кому-нибудь. Или выбросите — от нашей зажиточной фирмы не убудет.
— Ну что вы! Я так не могу. Он же полуразумный… — Колбинсон вновь сверился с часами. — О-хо-хонюшки, я опаздываю. Всего хорошего, Вельзевул, приятно было…
— Смотрите!
Этот возглас родили одновременно десятки пар голосовых связок. И десятки рук (или того, что выполняло их функции) указали на свет.
На трёх Церберов, объятых маревом, сине-красно-жёлтым, цвета огня, цвета жары за стенами дома.
Охваченные пламенным свечением и движимые им, псы вжались друг в друга боками. Серия вспышек, сыплющих фейерверками искр, разукрасила помещение мистическими рисунками. У Среднего Цербера пропали все лапы, у Левого и Правого сохранилось только по одной передней и задней. Бока псов расплылись, перемешались и слились.
Та же неведомая сила, которая забрала у Цербера привычный облик, возвращала его назад…
Док Трудельц выпрыгнул из засады.
— Ага, попался!
Кто-то испуганно мяукнул и дал деру. Но прежде чем дать дёру, ощутимо царапнул по ноге.
— Тьфу ты! Кошка! — Трудельц осмотрел боевую рану: опасности она не представляла, но чесалась пренеприятно. — Кошки… Этим тварям не место в Нереальности! И
Чёрный маркер блеснул в жарких дневных лучах — Трудельц нещадно исправлял ошибку.
Сражение между буквами занимало четвёртый этаж, лестничный пролёт и половину третьего этажа. Но док сдаваться не собирался!..
Децербер выскочил в гостиную:
— Что такое? Опять не слава Богу?
Гном-«журналист» зацепился пышной курчавой бородой за пряжку на штанах Децербера. Беспомощно бултыхая ногами, коротышка скользил за великаном псом по полу.
— Церб! Ты снова с нами! То есть… Церб? — Недоумевающий Децербер одновременно вздёрнул шесть бровей.
Вельзевул подошёл к разумному псу и ободряюще хлопнул того по плечу.
— Дружище, давай я тебе всё объясню.
— Всё-превсё? — не поверил Децербер.
— Ну, почти всё…
— Гора!
— Гора!
— Гора!
— Настоящий пик!
— Но разве так выглядит настоящий пик?
— Главное не то, что снаружи, а то, что внутри… Ай!
— Отвлёкся? Ха-ха! Теперь ты водишь!..
Децербер необычно внимательно выслушал Вельзевула, не прерывая его и не шутя. Погружённая в глубокие раздумья, мерно покачивалась троица нескончаемых сигар.
— Итак, нам остаётся только найти того негодяя, который наложил на меня проклятие, — сказал Децербер, постукивая пальцами по ближайшей столешнице.
— Вернее будет сказать, того, кто тебя заразил. — Вельзевул не был занудой, но точность любил.
— Угу… Угу… — Децербер покрутил в руках скатерть. — А это заболевание… оно смертельно?
— Не знаю, смертельно ли оно, — ответил Вельзевул, — но, если бы оно тебя одолело, ты бы исчез из действительности. Навсегда. Из всех пространств и времён, из всех вероятностей.
— Будто меня и не было?
— Ага, точно.
— Что ж, по-моему, оно достаточно смертельно.
Бушующая на улице жара с безразличием относилась к бедам Децербера — да и всего Ада, если на то пошло. Жара всегда сама по себе, и мелкие неприятности мелких существ её не касаются.
Стилонеры прис
Пёс по-собачьи отряхнулся.
— Да что такое! — гневно рыкнул он. — С каких пор я стал чистить пёрышки, словно какая-нибудь дворняжка?!
Цербер выразительно посмотрел на хозяина.