Тут же жир стекает по ее пальцам и капает на стол. Свою улыбку я прячу за стаканом. Пенка моего латте мягкая и почти прохладная. Я делаю глоток, и тут же во рту растекается восхитительный привкус корицы.
– Кстати, я точно знаю, что ты мне сейчас скажешь, – начала Харпер, закончив жевать. Она вытирает салфеткой жир со рта и делает раскаявшееся лицо. – Мне следует извиниться перед Ашером. Было некрасиво с моей стороны просто так прочитать его документы. Скорее всего он теперь очень зол на меня.
Она кладет салфетку и ставит на нее теплый стакан.
– Я же ничего не сказала…
– Тебе и не было нужно. Ты можешь сделать это глазами, – перебивает она меня и приподнимает брови, пытаясь пошевелить ими. – Только что твой взгляд в машине был таким громким, что у меня зазвенело в ушах.
Я чувствую, что краснею.
– А еще ты можешь послать нафиг всего одним взглядом, не пачкая рук. Это то, что я увидела в тебе в наш вечер пиццы, когда ты смотрела на Ашера, – восклицает она, и пенка ее латте при этом выплескивается через край. – Блин, я бы тоже хотела так уметь. Это сделало бы мою жизнь намного проще.
– Прости. – я держу обе руки перед лицом и издаю протяжный стон. Потом вдруг снова поднимаю свой взгляд. – Постой… в машине я сидела позади тебя. Ты вообще не могла меня видеть.
– Есть боковые зеркала, – говорит Харпер, натягивая на лицо широкую ухмылку, пока вытирает пенку со рта салфеткой. – А еще я видела, что ты покраснела, когда Ашер упомянул о своей бессонной ночи. Стоит ли мне придавать этому факту какое-либо значение? М-м-м? – она демонстративно потирает свой подбородок. – Дай-ка подумать. В конце концов, он всего лишь твой сводный брат.
– Нет, – быстро говорю я. – Это вообще ничего не значит. Но тебе, возможно, действительно стоит немного меньше… любопытствовать. По-моему, Ашеру все это было довольно неприятно.
И мне тоже. Больше всего мне неприятно, что она увидела, как я покраснела. Потому что это означает, что Ашер почти наверняка тоже заметил это.
– Ладно, – вздыхает она. – Я извинюсь перед ним. И богом клянусь, что больше не стану лезть в его… – она останавливается. – Я клянусь, что никогда больше не загляну в его карту прививок.
Я смеюсь:
– Теперь ты все равно знаешь ее наизусть.
– Верно, – она играет со своей тарелкой, а затем указывает на мой бублик, который все еще лежит передо мной нетронутым: – Ешь. А то ты скоро в обморок упадешь.
Я разрезаю твердую корочку бублика и вилкой отодвигаю варенье в сторону.
Харпер задумчиво барабанит пальцами по столу.
– Но разве это не кажется тебе странным? То, что у него так много прививок?
– Он же сказал, что делает их из-за собак.
Что было по-настоящему глупым оправданием, и этому все равно никто не поверит. Я пытаюсь вытеснить образы прошлой ночи с обнаженным торсом Ашера, но тут же снова вспоминаю, какова на ощупь легкая выпуклость его шрама. Когда я прикоснулась к нему, Ашер едва не отпрянул от меня. Я чувствую, что для него это не просто шрам. Это нечто, что он пережил и оставил позади. Что-то, что он пытается забыть. И не только потому, что шрам тянется через всю брюшную полость, разделяя его тело пополам – на верхнюю и нижнюю части. Это другое. Это что-то большее.
Словно его жизнь разделилась на
У меня мурашки бегут по коже, и я потираю свои голые руки. Понятия не имею, что с ним случилось, и не хочу размышлять об этом. Тем не менее очевидно, что этот шрам, визиты Ашера к врачу и многочисленные прививки связаны между собой. Что, в свою очередь, является причиной, почему я ничего не говорю Харпер об этом шраме. Она способная девочка и тут же использует поиск в Гугле, чтобы выяснить возможные причины. Не то чтобы я не думала об этом, но мне не хочется так делать, потому что это как-то оскорбительно и я бы тем самым нарушила частную жизнь Ашера. Если бы он хотел рассказать об этом Харпер или мне, то в конце концов сделал бы это.
– Хорошо, раз ты больше не хочешь говорить об Ашере…
Я заставляю себя откусить от своего бублика, потому что Харпер все еще испытующе смотрит на меня.
– Вкусно, – бормочу я, оставив без комментариев ее слова. И это правда. Бублик еще теплый, снаружи твердый и хрустящий, но изнутри совсем мягкий. – Мне очень хотелось бы узнать, какую книгу он купил Сэму.
– Это так меня бесит, – признается Харпер. – Почему он знает, за какую книгу Сэм убил бы, а я не имею об этом ни малейшего понятия?
– Должно быть, это что-то из классики. Если он раздобыл первое издание, то через букинистический магазин онлайн. Я не поверю, что у него было время рыскать в каждом встречном книжном магазине.
– Или же это была случайная находка. – Харпер проводит рукой по коротким волосам и пожевывает нижнюю губу. – Возможно, это просто так попало ему в руки, и Ашеру даже не пришлось прилагать больших усилий, а я уже несколько недель пробиваюсь через различные форумы, чтобы составить маршрут для нашей поездки на выходные.