Читаем Этот ковен не сломить полностью

Я напрягаюсь. Ее взгляд следит за движениями справа от меня. Рискую повернуться в ту сторону и обнаруживаю Бентона, прислонившегося к стене. Шея парня расцарапана, глаза устремлены в пол: ни на женщину, ни на меня он не смотрит.

– Прости, мама.

Что? Я резко поворачиваюсь к паре Охотников. Женщина – это наверняка миссис Холл – холодно улыбается. А мужчина… приглядевшись, я узнаю в нем Бентона, но только будущего Бентона, вижу, каким Бентон может вырасти. Такие же темные волосы и карие глаза, нос и линия подбородка…

Это Охотники, убившие моего папу.

Я рвусь из пут. Хочется сбежать или, наконец, отомстить за боль, которую они причинили мне, но кресло даже не шелохнется.

– Что вам надо?

– Вопросы будем задавать мы, – предупреждает отец Бентона. Он достает из кармана тонкую серебряную зажигалку, а его жена открывает ноутбук. – Начнем с того, как вы проникли в здание компании. Камеры слежения у входа вас не зафиксировали.

– Для этого вам Ханна не нужна, – обещает Арчер, по-прежнему возмутительно спокойный. – У меня есть ответы на любые вопросы. Ханна лишь ребенок.

– Ребенок, упекший нашего сына в тюрьму, – уточняет миссис Холл, отрываясь от ноутбука. В ее глазах появляется ледяной блеск – его подпитывает плохо скрытая ненависть. – Никуда мы ее не отпустим.

Отец Бентона открывает зажигалку, играет с колесиком-чиркашом и присаживается на край стола.

– Вы свели на нет годы кропотливых исследований. Мы вложили миллионы в создание лекарства, а вы его уничтожили!

Он резко выпрямляется и в порыве гнева сметает на пол пузырьки со снадобьями Арчера, уже лишенного магической силы. Стекло бьется, но мистеру Холлу этого мало. Спрятав зажигалку в карман, он бросается к агенту и сильно бьет его по лицу.

Он бьет Арчера снова и снова. Из носа детектива льется кровь, я ору, умоляя Охотника прекратить, и мечтаю, чтобы все было просто сюром, а не реальностью.

– Еще нас интересуют пропавшие подростки, – вмешивается миссис Холл, и побои прекращаются. – Две недели назад мы потеряли связь с тремя молодыми агентами. У нас есть основания полагать, что за их исчезновением стоите вы.

Вне себя от гнева и ужаса, я опять рвусь из пут. Взываю к магической силе, но с притупившимися от паники чувствами это даже сложнее, чем прежде.

– Ну, – гнет свое мать Бентона, – где они?

– Там, где надо! – огрызаюсь я, уступив ярости.

Мистер Холл зло на меня смотрит, потом наклоняется к столу, и я дергаюсь. Мужчина роется в верхнем ящике и поворачивается ко мне. В его руке – шприц. Я холодею.

– Попробуем еще раз. – Он медленно приближается ко мне. – Где наши пропавшие агенты?

Теперь из пут рвется Арчер.

– Ханна ничего не знает! Она вам не нужна!

Только Охотнику плевать. Он хватает меня за подбородок и наклоняет мою голову в сторону, открывая доступ к шее.

– Где они? – Его голос, как осколок, царапает кожу.

Я не отвечаю. Мольбы Арчера отпустить меня на Охотника не действуют. Я чувствую укус иглы, а затем…

– Джеймс, подожди! – Миссис Холл подходит к нам и извлекает иглу из моей шеи. – Лекарства осталось немного. – Она отступает на шаг, и я, вопреки всему, надеюсь перехватить сочувственный взгляд. Но миссис Холл смотрит на меня, как на подопытного кролика. – Тем более, ей вводилась предыдущая версия препарата. Ее организм может оказаться полезным.

– Но она обладает магической силой, – спорит мистер Холл. – Значит, представляет угрозу до тех пор, пока ее не исцелили или не умертвили.

– Ханна ничуть не опасна, – спокойно заявляет Арчер. – Дар она потеряла. Это случилось после отравления.

Миссис Холл бережно кладет шприц на стол.

– Наши агенты на лестнице…

– Их атаковала другая Стихийница. Не Ханна, – отвечает Арчер, и я не знаю, врет ли он или впрямь думает, что тех охранников одолела Эллен. – И организм Ханны вам не нужен. Используйте мой: ведь меня сегодня тоже отравили.

– Арчер… – Я не брошу детектива и не позволю ему пожертвовать собой.

Мистер Холл дает Арчеру пощечину, и тот с перекошенным от боли лицом сдерживает стон.

– Вы не в том положении, чтобы торговаться. Живым из здания ни один из вас не выйдет. – Отец Бентона опять вытаскивает зажигалку и щелчком ее открывает. – Проверим, насколько бессильна огненная демоница.

Впервые с тех пор как Охотники стреляли в нас в подвале, в глазах Арчера мелькает неподдельный страх. Мистер Холл крутит колесико, высекая язычок пламени. Детектив сидит совершенно неподвижно, но сжимает кулаки, когда приближается Охотник.

Мистер Холл ведет горящей зажигалкой Арчеру по костяшкам, а я отчаянно тянусь к собственной магической энергии.

Из горла Арчера рвется крик, и я изо всех сил продираюсь сквозь барьер вокруг магии. Позвоночник взрывается от боли, но я пытаюсь сокрушить преграду. Мне нельзя останавливаться, надо подчинить себе волю огня. Но чем старательнее я взываю к стихии, тем сильнее боль. Из-за нее, а еще из-за стонов Арчера я не способна сосредоточиться.

Я не могу, не могу, не могу…

– Папа, хватит! – Бентон подходит к нам. – Ты слышал, что он говорил. Детектив исцелен. Он теперь человек, значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти ведьмы не горят

Эти ведьмы не горят
Эти ведьмы не горят

Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам.И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть…Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город. Но попытки наладить личную жизнь на фоне магического кризиса – та еще задача. Молодой ведьме предстоит испытать свои силы, чтобы спасти ковен и свое сердце, ведь с каждым днем Салему грозит все большая опасность.

Изабель Стерлинг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Этот ковен не сломить
Этот ковен не сломить

Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам.И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть…Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город. Но попытки наладить личную жизнь на фоне магического кризиса – та еще задача. Молодой ведьме предстоит испытать свои силы, чтобы спасти ковен и свое сердце, ведь с каждым днем Салему грозит все большая опасность.

Изабель Стерлинг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература