Рафт стоял неподвижно, лишь в голове его клубились мысли. Он был слишком близко от короля и без оружия. Избегнуть удара было бы невозможно, разве что броситься на Дарума, но Рафт нисколько не сомневался, кто из них сильнее. Стройное кошачье тело таило в себе невероятную мощь, а безумие еще и усиливало ее.
— Ты спас мне жизнь, — голос короля напоминал хриплое рычание. — Ты встал между нами! Ты направил кинжал в ее грудь так же точно, как если бы твоя рука сжимала клинок. Думаешь, теперь жизнь имеет для меня какую-то ценность? — Лицо короля дергалось от нечеловеческой ярости. — Ах ты, обезьяна!
Дарум взмахнул кинжалом, но из-за спины Рафта метнулся тонкий ослепительный луч и погас, достигнув королевского горла. Дарум склонился вперед, с трудом сделал еще один шаг, пытаясь удержать занесенный над головой кинжал…
Вдруг силы оставили его, и он мягко опустился на шелка, словно и сам был куском ткани. Выпустив из рук кинжал, он потянулся к шее и вырвал торчащую из нее рапиру. Из раны и изо рта хлынула кровь.
— Ванн, — прохрипел он и закашлялся. — Ванн… Мы сражались с тобой прежде, но не таким же образом!
— Я служил тебе. Дарум. — угрюмо ответил Ванн. — Но прежде всего я служу Паитити. Иранн не стоила любви.
— Она была так красива, — прошептал король. — И не могла перенести мысли о том, что умрет вместе со всем Паитити… прежде, чем успеет убить меня. Она всегда ненавидела меня. А… а… — Он попытался откашлянуть заливающую горло кровь.
Приподнявшись на руках, Дарум подтянулся на несколько футов вперед и нежно погладил плечо мертвой девушки. Ее арфа лежала там, где упала, неподвижные пальцы почти касались ее. Король тронул струны, наполнив тихую комнату печальным звуком.
— Я уничтожил бы Паитити, — произнес Дарум. — Скорее я уничтожил бы весь мир, чем причинил бы тебе вред. Ты была так красива…
Голова короля упала на тело Иранн, тигриные глаза закрылись, рука нашла и стиснула ладонь девушки.
Их кровь смешалась.
Красный ручеек тек все медленнее и наконец остановился.
Ванн застыл, плечи его поникли.
— Идите, пока есть еще время, — сказал он. — Я сделал это, чтобы спасти Паитити, но теперь не уверен, то ли горло пронзила моя сталь.
— Ванн! — воскликнула Жанисса.
— У веди их отсюда, Жанисса. Пусть эти люди из иного мира уйдут из покоев короля. Пусть остановят Паррора, если сумеют.
— Паррор… — прошептал Крэддок и коснулся плеча Рафта. — Нам нужно спешить.
— Да, — почти неслышно подтвердил Рафт.
Он повернулся и направился к выходу. Последние события состарили его, а по щекам мелкими каплями стекал пот.
Оказавшись снаружи, они больше не вспоминали о короле.
— Нам придется забрать машину с собой, — заметил Рафт. — Она невелика, так что как-нибудь справимся. Однако понадобятся ремни.
Они подобрали подходящие ленты шелка и закрепили устройство на спине Рафта. Благодаря легким сплавам, оно весило меньше, чем можно было ожидать. Это обстоятельство весьма им помогло, потому что позволяло идти быстро.
Молча покинули они затененный на время сна замок, а снаружи их встретил холодный свет Паитити.
— Мы забыли оружие, — сказал Крэддок.
— Теперь уже слишком поздно, — ответил Рафт. — Веди нас, Жанисса. Тебе известен тайный проход к Пламени?
— Думаю, что смогу его найти. Мысли Паррора были очень четкими. Но нас ждет долгий путь.
Впрочем, он оказался короче, чем они думали. Вместо того, чтобы идти к замку Паррора, они повернули к охраняющему Паитити скальному барьеру. Чтобы дойти до него, понадобилось четыре часа форсированного марша, а затем они стали терять время, потому что Жанисса никак не могла найти замаскированный вход.
— Мы в руинах, принадлежащих Первой Расе, — сказала она. — Где-то здесь должна быть двойная колонна. Паррор думал о ней, когда я установила с ним контакт.
Рафт молча вытянул руку. Жанисса вскрикнула, подбежала и принялась ощупывать камень в поисках замка.
Неожиданно в сплошном камне открылся овальный вход.
Рафт оглянулся, посмотрев на пройденный путь.
— Ни следа Паррора. Он может оказаться и впереди и сзади — скоро мы это узнаем. — Следом за Жаниссой и Крэддоком он исчез в отверстии, и дверь закрылась за его спиной.
Вопреки ожиданиям, темнота не была полной. Холодное белое свечение шло от стен, потолка и даже от гладкого пола. Туннель резко поднимался, а царившая в нем тишина была настолько полной, что Рафт слышал биение собственного сердца.
— Пошли, — сказал он, снова взваливая машину на спину.
Проход в скале вел в пещеру Пламени. Он оказался не очень длинным, но по дороге им встретилась еще одна пещера.
Туннель закрывала овальная дверь. Жанисса без труда открыла ее, однако не решилась переступить порог. Рафт увидел, как она неуверенно остановилась, потом попятилась. Не понимая, в чем дело, он налетел на стоявшего ближе Крэддока.
— Что случилось? — спросил Рафт.
Жанисса молчала.
— Первая Раса, — произнес Крэддок глухо. — Первая Раса.