Читаем Этот мир придуман не нами (СИ) полностью

— Сядь, — хрипло приказала госпожа, когда мы подошли к озеру. И сама первая села под деревом. Я опустилась на колени, села на пятки, как положено скромной рабыне в присутствии гостя.

— У тебя же вчера коленки тряслись. Не вздумай мне говорить, что всю жизнь мечтала в постель к шефу забраться.

— Хорошая рабыня делает то, что дОлжно без приказа хозяина.

— Шеф меня уволит без выходного пособия, — простонала Линда. — Слушай, идиотка! Ты несовершеннолетняя. Нам с несовершеннолетними нельзя. Закон запрещает, ясно?! Так что зря ты боялась. У вас с шефом ничего бы не было. Вытолкал бы он тебя, и вся недолга. А ты, злюка, затаила бы обиду, так?

— Он хороший! — взвизгнула я. Совсем ума лишилась — поднять голос на госпожу.

— Он-то хороший. А знаешь, что ему было бы, если б переспал с тобой?

— Нет…

— И я не знаю. Но ты бы его долго не увидела. Так что подвести под статью своего хорошего могла очень сильно.

Почему-то я сразу ей поверила. Хоть не все слова поняла, а поверила. И разревелась как девочка. Только тихо. Линда сердито фыркнула и отвернулась. А на меня навалилось разом. И потеря всего, чем жила, с чем сроднилась за пятнадцать лет, и расставание с отцом, и этот непонятный новый дом, в котором я ничего не знаю и не понимаю, и неизвестное будущее, и то, что со мной играют как с куклой.

— Слуш, хватит реветь, — обернулась ко мне Линда. — Ну, я вчера сглупила. Должна была тебя предупредить, а не разыграть. Но ведь все прошло так, как ты хотела. Осталась ночевать у шефа, и никто тебя не тронул. Разве нет?

— Я рабыня а не игрушка, — выдавила я, всхлипывая.

— Была рабыня, да вся вышла, — хмуро сообщила мне Линда. — У нас рабов нет. Ты свободная с тех пор, как вошла на базу.

— Как — свободная?

— А вот так! Шеф же сказал, ты — стажер. Не рабыня, а стажер, сечешь разницу?

— А это? — я рванула ошейник. — Ничего не значит?

— Для вида. Ты же сама сказала, у вас рыжим хвосты под корень рубят, рыжий может быть только рабом. Далеко ты уйдешь без ошейника?

Опять на меня небо рухнуло. Оказывается, я никому не нужна. Старого дома нет, в новом терпят, чтоб не обидеть Владыку отказом.

— Не верю! Хозяин приказал новый ошейник сделать. Он не мог от меня отказаться! — слезы вновь хлынули ручьем.

— Дура ты беспросветная! Шеф удочерил бы тебя, да через три дня совершеннолетней станешь.

— И что?

— А то, что пока документы рассмотрят, неделя пройдет. Ты уже взрослой станешь. Будешь сама решать, как жить. — Линда внимательно посмотрела мне в глаза, тряхнула челкой. — И думать забудь! У вас детей не будет.

— Почему?

— Потому что ты кошка, а он человек, вот почему! Ты видела когда-нибудь, чтоб у петуха с крысой дети были? Гены разные!

— Я буду в его доме уют создавать. Я умею! Меня по уюту всегда в пример другим рабыням ставили. А если хозяин приведет молодую жену, я не буду против. Я и ей помогать буду. У нас будет крепкая, дружная семья, вот увидишь!

Линда смотрит на меня, а глаза большие и печальные. Понимаю, значит, опять что-то не так говорю, но остановиться не могу.

— Миу, давай я тебя к родственникам по маминой линии отвезу, — не вытерпела Линда. — Угоню грав, отключу следилки, подкину тебе денег, золотых цацек на продажу. Поживешь у родных, найдешь себе парня. Ты знаешь, где твои родные живут?

Я покачала головой.

— Я во Дворце родилась. Когда мама умерла, мне еще двух дней не исполнилось. Я ее только по папиным рассказам представляю. И все, кого знаю, живут во Дворце.

— Миу, а кто твой отец?

Вот это и случилось. Я затравленно огляделась и даже жалобно заскулила. Бежать? Пустыню смогу перейти только на восток. Там город. поймают — примут за рабыню, сбежавшую из Дворца. На мне же старый ошейник. Пальцем не тронут, но во Дворец отведут. Там все и раскроется. Нельзя бежать, надо здесь… Потом вспомнила о мече и двух парах метательных кинжалов в шкафу у господина. Справлюсь.

— Что опять не так? — то ли удивилась, то ли рассердилась госпожа.

— Если госпожа прикажет, рабыня скажет, кто ее отец. Но потом рабыня убьет себя. Так ей приказано. Рабыня просит госпожу пощадить ее и не спрашивать об отце.

Сумела! Твердым, ровным голосом, без интонации. Как воин! А Линда испугалась.

— Молчи! Приказываю, молчи, ничего не говори!

Это я с радостью. Сидим, молчим. Госпожа покусала губы, оглядела оазис невидящим взглядом и начала командовать:

— Слушай внимательно, запоминай правильно. Первое! Я отменяю свой вопрос. Второе! Если кто-то спросит об отце, скажешь, что я запретила тебе отвечать на этот вопрос. Пусть идут ко мне. Если будут настаивать, скажешь, что я запретила именем конституции. Все вопросы — ко мне.

Я молча кивнула.

— Теперь не будешь себя убивать?

Я кисло улыбнулась и помотала головой.

— Миу, — совсем другим голосом вдруг спросила Линда. — Я не спрашиваю, кто твой отец. Но зачем так жестоко?

Показала пальцем на свой рот.

— Говори. теперь можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги