Читаем Этот мир придуман не нами полностью

Кают-компания гудела. Здесь собрались все. Линда заняла самое уютное место — на диванчике под 3D-инсталляцией аквариума и прижимала к себе испуганную Миу. На столе растерянно мигал сигналом перегрузки ящик киберлингвиста. В хоре голосов он не мог выбрать, кого же переводить.

— Вижу, все уже в курсе, — произнес я по-русски, усаживаясь на диванчик рядом с Миу. — Знакомьтесь, новый член нашей команды. Зовут Ррумиу. Для своих — просто Миу. Статус — стажер.

Новый член команды тем временем стек с диванчика на пол, обхватил обеими руками мою коленку и успокоился. Чисто машинально я почесал ее за ушком. Люди притихли, лингвист на столе облегченно хрюкнул и приступил к переводу. Стажера перевел как мальчика на побегушках. Я укоризненно посмотрел на Стаса. Линда фыркнула.

— Линда, ты подберешь для Миу каюту, одежду, объяснишь, что такое туалет, душ, свет, связь и как ими пользоваться. Ну и общее руководство.

— Есть, шеф!

— Мухтар, на тебе биохимия. Мы привезли целый мешок образцов продуктов, настроишь кока. Заодно выясни, какие наши продукты подходят котам, и какие нужны ферментные и вкусовые добавки.

— Ясно, шеф.

— Марта, на тебе биология и медицина. Поможешь Мухтару с биохимией.

— Сделаю, шеф.

— Стас, с тебя ошейник с переводчиком, регистраторами и прочими прибамбасами. Ну, это мы уже обсудили.

— Шеф, я думала, снимем ошейник на фиг! Переводчик можно и в медальоне на груди, — возмутилась Линда.

— Не будем торопиться, Лин. Если Фаррам увидит Миу без ошейника, может подумать, что мне не понравился его подарок. А это оскорбление.

— Мы возьмем Миу на переговоры?

— Думаю, она захочет повидаться с друзьями. Хотя, нет. Сначала у Фаррама спрошу, можно ли брать с собой рабыню.

Я взглянул на Миу. Приоткрыв от волнения рот, она вертела головой чуть ли не на триста шестьдесят градусов. Взгляд на меня, на Линду, на переводчик, снова на меня… И все сильнее сжимала мое колено.

— Да, пока не забыл. Марта, адаптация обучающей аппаратуры тоже на тебе.

— В нейролингвистике я плаваю. Лучше вызвать специалиста с Земли.

— Обязательно вызовем. Но хотя бы основам языка обучить…

— Шеф, через две недели она и без всякой аппаратуры по-русски заговорит.

— Ну и хорошо. Вопросы есть?

— Кто за кем работает с девушкой? — поднял руку Мухтар.

— Сейчас — Линда, первичный инструктаж, затем Марта, потом — Мухтар. Дальше — все заинтересованные, в рабочем порядке. Координирует Линда. Еще вопросы есть? Все свободны. Да, Линда, веди рабочий журнал для всех жаждущих и страждущих. Чтоб не спрашивали по десять раз одно и то же.

Линда закатила глаза и испустила душераздирающий вздох.

— Есть, шеф.


Весь вечер я анализировал результаты последней встречи, строил сценарий завтрашней беседы. В общем и целом все идет удачно. Мы больше года собирали информацию, так сказать, дистанционно, с помощью киберов, оформленных под мелкую местную живность. Изучили, насколько это можно, язык, обычаи, менталитет котов. Выбрали подходящий момент и помогли спастись представителям местной верхушки власти. (Честное слово, лесной пожар устроили не мы. Мы только вывезли три десятка перепуганных насмерть котов с виллы, оказавшейся в кольце горящего леса.) Теперь, ступень за ступенью, поднимаемся к вершине пирамиды власти. Собственно, Фаррам — уже вершина… в своей провинции. Но есть провинции и побольше. Впрочем, нам бы пока здесь закрепиться. Если ведешь дела с котами, торопиться нельзя. Чем-то они похожи на японцев. Долго-долго изучают партнера, прежде чем сделать шаг навстречу. Или расстаться навсегда… А что если познакомить Фаррама с шахматами?

Активирую связь.

— Стас, что если познакомить Фаррама с шахматами?

— Интересная мысль. Очень интересная, плодотворная мысль, — бормочет Стас, зажав в зубах два фломастера, а третьим набрасывая что-то, отсюда невидимое, на листе бумаги. — Шахматы, шашки, нарды, крестики-нолики на неограниченном поле… Знаешь, Влад, начинать надо с чего попроще. Крестики-нолики, калах… Ты играл в калах?

— В детстве, с компьютером.

— Очень хорошо! Крестики-нолики, калах, а потом — по нарастающей. Вплоть до шахмат. Посмотри, как тебе? — развернул лист бумаги к экрану.

— Что это?

— Ошейник для Миу.

— Обалдеть! А камни?

— Алмазы, рубины, изумруды… Какая разница?

— Объективы камер под камнями?

— Нет, между. Восемь камер по кругу с перекрытием секторов обзора, стереокартинка, Диапазон — от инфракрасного до ультрафиолета.

— Красиво смотрится.

— А то ж!


Перед сном поинтересовался у Линды, что нарыла моя команда.

— Не поверишь, шеф, через четыре дня девочке исполняется пятнадцатая весна. Она боится. У рабынь с этой датой не связано ничего хорошего. До пятнадцати она ребенок, куча поблажек. После — взрослая женщина.

Пятнадцать — это возраст совершеннолетия у местных. Мальчики становятся воинами, девочек можно выдавать замуж. На подростка наваливается масса прав и обязанностей. Значит, рабов это тоже касается.

— Угу. Еще что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Окно контакта

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика