Читаем Этот мужчина полностью

Лужайки зеленее зелени, дом выглядит так, будто его каждый день чистят, и даже гравий выглядит так, словно его пылесосят. Если дом снаружи такой, то не могу представить, над чем нужно поработать внутри. Посмотрев на дюжины окон, вижу за ними шикарные шторы. Меня так и подмывает позвонить Патрику и проверить, правильно ли я записала адрес, но на воротах было написано «Поместье». И этот несчастный придурок на другом конце интеркома явно меня ждал.

Пока я обдумываю свой следующий шаг, двери открываются, являя самого большого чернокожего мужчину, которого я когда-либо видела. Он неторопливо спускается по ступенькам. При виде него я физически вздрагиваю, слегка отступая назад. На нем черный костюм — сшитый на заказ, потому что он не обычного размера, — черная рубашка и черный галстук. Его бритая голова выглядит так, будто ее отполировали до блеска, а темные очки скрывают лицо. Если бы я могла построить мысленный образ того, кого ожидала бы увидеть выходящим из этих дверей, он, безусловно, не был бы этим человеком. Мужчина выглядит как гора, и я понимаю, что стою и таращусь на него. Вдруг начинаю волноваться, что оказалась в каком-то центре управления мафией, и роюсь в памяти, пытаясь вспомнить, положила ли в сумку устройство подачи сигнала об угрозе нападения.

— Мисс О’Ши? — растягивая слова, говорит он.

Сникнув под его подавляющим присутствием, я в нервном жесте поднимаю руку.

— Здравствуйте, — шепчу я, и в моем голосе звучит все опасение, которое я испытываю.

— Сюда, — громыхает он, резко дергает головой и поворачивается к особняку.

Я обдумываю, как бы удрать, но дерзкой и рискованной части меня интересно то, что скрывается за этими дверями. Он уж точно не дворецкий. Хватаю сумку, захлопываю дверцу машины и, идя к дому, проверяю наличие тревожной кнопки на случай нападения, но обнаруживаю, что оставила ее в другой сумочке. И все равно продолжаю идти. Из чистого любопытства поднимаюсь по ступенькам и, переступив через порог, попадаю в фойе. Оглядываю огромное пространство, и меня сразу же поражает величественная изогнутая лестница, расположенная в центре и ведущая на второй этаж.

Мои опасения подтвердились. Это место безупречно.

Обстановка роскошная, пышная и очень пугающая. Темно-синий и темно-серый с оттенками золота и оригинальная деревянная отделка наряду с богатым паркетным полом из красного дерева делают это место ярким и экстравагантным. Это именно то, чего я ожидала, и совсем не похоже на стиль моего дизайна. Но опять же, глядя вокруг, любой дизайнер интерьеров, оказавшись здесь, будет чувствовать себя сбитым с толку. Патрик сказал, что просили лично меня, поэтому я подумала, что здание хотят осовременить, но эта мысль возникла до того, как я получила представление о внешнем виде дома, а теперь и о внутреннем убранстве. Декор подходит для старинного здания. Он в отличном состоянии. Какого черта я здесь забыла?

Здоровяк сворачивает направо, заставляя бежать за ним. Каблуки моих туфель стучат по паркету, пока он ведет меня мимо лестницы в заднюю часть особняка.

Услышав гул разговоров, смотрю направо и замечаю множество людей, сидящих за разными столами, где они едят, пьют и болтают. Официанты подают еду и напитки, а на заднем плане мурлыкаю отчетливые голоса The Rat Pack. Хмурюсь, но затем у меня в голове щелкает. Это отель — шикарный загородный отель. Мои плечи слегка опускаются от облегчения, но это все еще не объясняет, почему я здесь. Меня ведут мимо туалетных комнат, а потом мимо бара. Несколько мужчин сидят на барных стульях, шутят и поддразнивают молодую женщину, которая, по-видимому, вернулась из ванной комнаты с кусочком туалетной бумаги, прилипшим к каблуку. Она игриво хлопает главного зачинщика по плечу, браня его, и смеется вместе со всеми.

Все начинает приобретать смысл. Я хочу что-то сказать человеку-горе, ведущему меня бог знает куда, но он ни разу не оглянулся, чтобы проверить, иду ли я следом. Хотя стук моих каблуков говорит ему, что иду. Он молчун, и подозреваю, не ответил бы мне, если бы я с ним заговорила.

Мы проходим мимо еще двух закрытых дверей. Судя по лязганью кастрюль, предполагаю, что одно из помещений окажется кухней. Затем он ведет меня в летнюю гостиную — огромное, светлое, потрясающе роскошное пространство, разделенное на отдельные зоны отдыха с диванами, большими креслами и столами. Распахнутые настежь двустворчатые двери от пола до потолка выходят на террасу из йоркского камня и обширную лужайку. Это действительно внушает благоговейный трепет. Внутренне ахаю, замечая стеклянное строение с бассейном. Это невероятно. Содрогаюсь при мысли о том, сколько стоит здесь номер. Отель, должно быть, пять звезд, а может, и больше.

Когда мы проходим через летнюю гостиную, меня ведут по коридору, пока здоровяк не останавливается перед обшитой деревом дверью.

— Кабинет мистера Уорда, — басит он, стуча в дверь — на удивление мягко, учитывая его гигантские размеры.

— Управляющего? — уточняю я.

— Владельца, — отвечает он, открывая дверь.

— Проходите.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этот мужчина

Этот мужчина
Этот мужчина

У молодого дизайнера интерьеров Авы О'Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает. Инстинкт говорит ей бежать, что она и делает... Вот только Джесси Уорд не желает ее отпускать. Он хочет ее, следовательно, он ее получит. Ава знает, что эта дорога напрямую ведет к разбитому сердцу, но как ей сбежать, если он не позволяет?18+

Джоди Эллен Малпас

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература