Читаем Этот неподражаемый Дживз полностью

- Проклятье, значит, у тебя была секретная информация! - воскликнул малыш.

- Да, сэр. Брукфилд передал мне содержание записки. Мы с ним старые друзья.

На лице Бинго отразились горе, недоумение, ярость, отчаяние и обида.

- Ну, знаете ли, это уж слишком! - вскричал он. - Читать чужие проповеди! Разве это честно? Разве это по правилам?

- Старина, - сказал я, - будем справедливы. Ничего незаконного в этом нет. Священники часто так поступают. Им совершенно не обязательно каждый раз сочинять проповеди.

Дживз вновь кашлянул и посмотрел поверх моей головы отсутствующим взглядом.

- А в данном случае, сэр, я позволю себе смелость заметить, что нам надо проявить снисходительность. Мы не должны забывать, что место директора школы очень много значит для будущих молодожёнов.

- Молодожёнов! Каких молодожёнов?

- Преподобного мистера Бейтса, сэр, и леди Синтии. Горничная её светлости сообщила мне, что они обручились несколько недель назад, и его светлость дал согласие на брак при условии, что мистер Бейтс займёт достойное положение в обществе и устроится на высокооплачиваемую работу.

Бинго позеленел.

- Обручились?

- Да, сэр.

Наступило молчание.

- Пойду прогуляюсь, - пробормотал малыш.

- Но, старина, - напомнил я, - скоро ленч. Гонг прозвучит с минуты на минуту.

- Я не голоден! - сказал Бинго.

ГЛАВА 14

И никакого жульничества

После описанных выше событий жизнь в Твинг-холле некоторое время продолжала идти своим чередом. К сожалению, выбор развлечений был здесь небогат, и рассчитывать на острые ощущения тоже не приходилось. Насколько я знал, самым важным событием в Твинге считался деревенский школьный пикник, который проводился ежегодно в один и тот же день. Короче говоря, мне ничего не оставалось, как бродить по окрестностям, изредка играть в теннис и по мере сил избегать встреч с Бинго.

Последнее являлось необходимым, чтобы не попасть в психушку, потому что любовная трагедия до такой степени выбила несчастного олуха из колеи, что он подкарауливал меня где только мог и начинал плакаться мне в жилетку, изливая свою душу. И когда однажды утром он ворвался ко мне в спальню, я решил пересечь его поползновения в корне. Я ещё выдерживаю, когда он стонет над моим ухом после обеда, и даже после ленча, но во время завтрака - никогда! Мы, Вустеры, сама любезность, но всему есть предел.

- Послушай, друг мой, - сказал я. - Мне известно, что сердце твоё разбито и всё такое, и чуть позже я с удовольствием тебя выслушаю, но:

- Я к тебе не за этим пришёл.

- Нет? Умница!

- Прошлое, - заявил малыш Бинго, - мертво. Не будем больше о нём говорить.

- Не будем.

- Моя душевная рана так глубока, что она никогда не заживёт, но я не скажу об этом ни слова.

- И не надо.

- Я не стану обращать на неё внимания. Я о ней забуду.

- Так держать!

Я давно не слышал, чтобы он говорил так разумно.

- Я пришёл к тебе, Берти, - продолжал он, выуживая из кармана листок бумаги, - с деловым предложением. Хочешь рискнуть?

В жилах всех Вустеров течёт горячая кровь, и в чём их нельзя упрекнуть, так это в отсутствии спортивного духа. Я отложил недоеденную сосиску в сторону и выпрямился.

- Говори, - сказал я. - Я весь внимание.

Бинго положил листок на кровать.

- Не знаю, известно тебе или нет, но в понедельник состоится ежегодный деревенский пикник. Лорд Уикхэммерсли предоставляет для этой цели свой парк. Будут игры, представления, петушиные бои и чаепитие в палатках. А также спортивные состязания.

- Знаю. Синтия мне говорила.

Малыш Бинго поморщился.

- Тебя не затруднит не произносить при мне этого имени? Я не мраморный.

- Извини!

- Итак, пикник состоится в понедельник. Займёмся мы им или нет, вот в чём вопрос.

- В каком это смысле "займёмся"?

- Я говорю о спортивных состязаниях. Стегглз так здорово заработал на "Проповеди с гандикапом", что решил стать букмекером и на этот раз. Мне кажется, дело стоящее.

Я нажал на кнопку звонка.

- Мне надо проконсультироваться у Дживза. Я ни гроша не поставлю без его совета. Дживз, - сказал я, когда он вошёл в комнату, - напряги свой ум.

- Сэр?

- Пошевели мозгами. Нам нужен твой совет.

- Слушаю, сэр.

- Изложи суть дела, Бинго.

Бинго изложил суть дела.

- Что скажешь, Дживз? - спросил я. - Стоит рискнуть?

На некоторое время честный малый задумался.

- Я ничего не имею против, сэр.

Мне этого было достаточно.

- Прекрасно! - воскликнул я. - В таком случае мы организуем синдикат и всех разорим! Я внесу в общую копилку деньги, Дживз - мозги, а Бинго: что ты внесёшь, Бинго?

- Если вы меня примете и позволите рассчитаться позже, я подскажу вам, как сорвать приличный куш на "Беге матерей в мешках".

- Годится. Ты будешь нашим тайным осведомителем. Ну, а теперь рассказывай о состязаниях.

* * *

Бинго взял листок бумаги и принялся читать.

- Сначала идёт забег девочек до четырнадцати на пятьдесят ярдов.

- Есть соображения, Дживз?

- Нет, сэр. Я не владею нужной информацией.

- Что дальше?

- Мальчики и девочки любых возрастов, состязание "Животное с картофелиной".

Это было что-то новенькое. По крайней мере я никогда о таком не слышал.

- Что это такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дживс и Вустер

Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!
Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!

Дживс и Вустер – самые популярные герои вудхаусовской литературной юморины, роли которых на экране блистательно исполнили Стивен Фрай и Хью Лори. Проходят годы, но истории приключений добросердечного великосветского разгильдяя Берти Вустера и его слуги, спасителя и лучшего друга – изобретательного Дживса – по-прежнему смешат читателей.Итак, что же представляет собой феодальная верность в понимании Дживса?Почему тетушек нельзя считать джентльменами?И главный вопрос, волнующий всех без исключения родственников Бертрама Вустера: «В каком состоянии сейчас Дживсовы мозги?» Ведь стоит юному аристократу услышать мольбы страждущих о помощи, он неизменно отвечает: «Посоветуйтесь с Дживсом!» И тогда… достопочтенный мистер Филмер будет спасен и прозвучит Песня песней.

Пелам Гренвилл Вудхаус , Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Юмор / Современная проза / Прочий юмор

Похожие книги