Читаем Этот неподражаемый Дживз полностью

- Об этом я как-то не подумал, - угрюмо признался он. - Но я ни в чём не виноват. Закончив партию, мы со Стегглзом решили освежиться в буфете, а когда вернулись на поле, мальчишка бил клюшкой Стегглза по камням вместо мячей. Увидев нас, он бросил клюшку и в несколько секунд скрылся за горизонтом. Стегглз был потрясён до глубины души. И, должен признаться, я тоже такого не ожидал. Паренёк превзошёл самого себя. Само собой, нехорошо получилось, но, тут Бинго заметно повеселел, - ничего страшного не произошло. Наши ставки сделаны. Мы ничего не потеряем, если о Гарольде станет известно. Естественно, все пари теперь будут заключаться на него с равными шансами, но нас это уже не коснётся.

Я посмотрел на Дживза. Дживз посмотрел на меня.

- Нас это коснётся, как миленьких, если Гарольд вообще не стартует.

- Совершенно справедливо, сэр.

- Что ты имеешь в виду? - спросил Бинго.

- Если тебя интересует моё мнение, - сказал я, - я убеждён, что Стегглз постарается устроить какую-нибудь каверзу до начала состязаний.

- Боже всемогущий! Об этом я как-то не подумал! - Бинго задрожал с головы до ног. - Неужели ты считаешь, он на это способен?

- Двух мнений быть не может. Стегглз - нехороший человек. С этой минуты, Дживз, мы должны следить за Гарольдом в оба.

- Несомненно, сэр.

- Установим неусыпное наблюдение, что?

- Совершенно верно, сэр.

- Ты не согласишься спать у него в комнате, Дживз?

- Нет, сэр.

- Ну, по правде говоря, я бы тоже не согласился. Разрази меня гром! вскричал я. - В конце концов, почему мы так дёргаемся? Почему позволяем себе нервничать? Так не пойдёт. Каким образом Стегглз может навредить Гарольду, даже если захочет?

Бинго не развеселился. Впрочем, малыш всегда отличался тем, что при малейшей возможности рисовал мир чёрной краской.

- Существуют тысячи способов убрать фаворита, - мрачно изрёк он. - Тебе не мешало бы прочитать несколько детективов о скачках. В "Пересечь финишный столб" лорд Мальверер вышиб Костлявую Бетси из состязаний, подкупив главного конюха, который подбросил кобру ей в стойло накануне дерби!

- Сколько шансов за то, что кобра укусит Гарольда, Дживз?

- Смею предположить, немного, сэр. Но, если опасения мистера Литтла подтвердятся, то, близко зная ребёнка, я бы стал волноваться только за кобру.

- И всё же не забудь о неусыпном наблюдении, Дживз.

- Вне всяких сомнений, сэр.

* * *

Должен признаться, что за следующие несколько дней Бинго изрядно мне надоел. Я не возражаю против того, что за фаворитом в своих конюшнях надо следить и ухаживать, но я считаю неправильным доводить дело до крайности, а малыша явно занесло. Голова придурка, казалось, была напичкана детективными историями, а насколько я помню, в подобных романах ни одна лошадь не стартует на скачках до тех пор, пока её дюжину раз не попытаются угробить тем или иным способом. Бинго вцепился в Гарольда, как репей. Он ни на секунду не выпускал несчастного ребёнка из виду. Я, конечно, понимал, что бедолаге хотелось выиграть, чтобы бросить работу учителя и вернуться в Лондон, но ему всё равно не следовало дважды будить меня в три часа ночи: первый раз для того, чтобы предложить самим готовить для Гарольда пищу, в которую враги могли подсыпать яд, а во второй - потому что он услышал загадочный шорох в кустах. Но окончательно он меня доконал, когда потребовал, чтобы в воскресенье вечером, накануне состязаний, я отправился на вечернюю службу в церковь.

- С какой стати? - возмутился я, благо, по правде говоря, недолюбливаю вечерние песнопения.

- Сам я пойти не могу. Меня здесь не будет. Сегодня уезжаю в Лондон с Эгбертом. - Эгберт был сыном лорда Уикхэммерсли и учеником Бинго. - Его посылают в Кент, и мне надо проследить, чтобы он сел на поезд, отбывающий с вокзала Чаринг-Кросс. Проклятье! Я вернусь не раньше чем в понедельник днём и, должно быть, пропущу самое интересное. Таким образом, теперь всё зависит от тебя, Берти.

- Но почему один из нас обязательно должен присутствовать на вечерней службе?

- Осёл! Гарольд поет в хоре!

- Ну и что? Если он свернёт себе шею, взяв слишком высокую ноту, я не смогу ему помешать.

- Болван! Стегглз тоже поёт в хоре! Он сможет что-нибудь сотворить с Гарольдом после службы.

- Какая чушь!

- Правда? - угрожающим тоном произнёс Бинго. - Позволь мне сказать, что в "Дженни, девушка-жокей" негодяй похитил мальчика, который должен был скакать на фаворите, в ночь перед скачками, а кроме него никто не мог справиться с лошадью, и если бы героиня не надела камзол жокея и:

- Ох, ну ладно! Ладно! Но если ты считаешь, что есть опасность, не проще ли Гарольду просто не ходить в церковь?

- Он должен пойти. Надеюсь, ты не думаешь что треклятый ребёнок - образец добродетели, от которого все в полном восторге? У него самая дурная репутация среди деревенских мальчишек. Его имя давным-давно смешано с грязью. Он столько раз прогуливал службы, что приходской священник пригрозил выгнать его из хора, если это ещё раз повторится. Хороши мы будем, если его выгонят накануне соревнований!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дживс и Вустер

Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!
Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!

Дживс и Вустер – самые популярные герои вудхаусовской литературной юморины, роли которых на экране блистательно исполнили Стивен Фрай и Хью Лори. Проходят годы, но истории приключений добросердечного великосветского разгильдяя Берти Вустера и его слуги, спасителя и лучшего друга – изобретательного Дживса – по-прежнему смешат читателей.Итак, что же представляет собой феодальная верность в понимании Дживса?Почему тетушек нельзя считать джентльменами?И главный вопрос, волнующий всех без исключения родственников Бертрама Вустера: «В каком состоянии сейчас Дживсовы мозги?» Ведь стоит юному аристократу услышать мольбы страждущих о помощи, он неизменно отвечает: «Посоветуйтесь с Дживсом!» И тогда… достопочтенный мистер Филмер будет спасен и прозвучит Песня песней.

Пелам Гренвилл Вудхаус , Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Юмор / Современная проза / Прочий юмор

Похожие книги