Читаем Этот томительный дым полностью

посмотрел ей в глаза.

- Скажи, что я необходим тебе, – прошептал он ей в губы, – скажи, что нуждаешься во мне…

- Да… - тут же выдохнула она.

- Что…

- Я нуждаюсь в тебе, – повторила она, чувствуя, что еще немного, и она просто лишится чувств. – Ты

необходим мне, Дарен… необходим…

И на последнем выдохе он наполнил её. Когда возник новый приступ удушья, Эбби резко выгнулась, а

затем почувствовала, как он медленно задвигался. Ощутив его теплое дыхание у своих губ, она

позволила ему вновь вторгнуться в свой рот и застонала, не выдержав всей той непередаваемой гаммы

чувств, которую испытывала. Он всё ещё держал её руки пригвожденными, тем самым лишая

возможности коснуться себя даже мимолетно, не осознавая, что она нуждается в этом ничуть не

меньше. Поддавшись той неконтролируемой магии, которая окутала их обоих, Дарен стал ускоряться, совершая толчки всё чаще и резче. Когда он снова оторвался от неё, то уже и сам дышал из последних

сил, а когда его движения стали окончательно томительными и мучительными, Эбби не выдержала и

тихо закричала. В этот момент он разжал свои пальцы, словно чувствуя, как сильно ей нужно во что-то

вцепиться. И она вцепилась. В его спину. Мощно, больно, совершенно не контролируя себя. Она

царапала кожу на теле мужчины, в котором отчаянно нуждаясь. Каждое её слово, пусть даже оно и

было сказано под влиянием томного возбуждения, являлось правдой. Она знала, что может дышать без

него, знала, что может научиться не нуждаться в его взглядах, словах и прикосновениях. Но весь

парадокс заключался лишь в том, что она просто этого не хотела. Не хотела прожить свою жизнь без

человека, которого всем сердцем полюбила. Черт возьми, да! Так сильно полюбила, что готова была

кричать об этом во всё горло! Готова была стерпеть ради него и за него любую боль, простить каждое

неосторожно брошенное слово, лишь бы только он сказал, что тоже чувствует это. Что любит её так же

сильно и безрассудно. Что не представляет своего существования без любимых глаз и родной улыбки, потому что она не представляет. И не хочет даже пытаться.

Эбби закричала, чувствуя, как на самом деле взлетела высоко в облака, а затем ощутила, как по всему

телу разлилось самое приятное на свете тепло - его тепло. Тепло того, кто навсегда поселился в её

сердце ещё тогда. В их первую встречу. Того, кто похитил её мысли и желания. И навсегда разрушил

для любого другого мужчины.

Она ощутила, как он ласково поцеловал каждое её опущенное веко, а затем снова добрался до

распухших от страсти и вожделения, губ. На этот раз их поцелуй получился неторопливым, нежным и

невероятно чувственным. Дарен не спеша опустился на землю рядом с ней, а затем привлек Эбигейл к

себе. Она положила голову ему на грудь, накрывая её и своей ладонью, и закрыла глаза. Лишь после

этого он бережно укрыл их кончиком теплой, мягкой ткани, губами касаясь её слегка влажных волос.

Ночь казалась бы темной и холодной, если бы его объятия не согревали, как тысяча самых жарких

каминов, и не дарили ей необходимый жизненный свет и тепло.

Наверное, это выглядело, как настоящее безумие, но сейчас ни время, ни проблемы, ни прошлое просто

не имели никакого значения. Сейчас были только он и она. Небо и земля. Луна и звезды. И большего

было просто не нужно.

Глава 24

- Эбби, – он тихо позвал её и, лишь услышав слабый неровный вздох, продолжил, – нам пора идти.

- Ммм… но мы же лежим всего пару минут… – полусонным голосом запротестовала она.

- Земля холодная, и я не хочу, чтобы ты простудилась, – он поцеловал её в волосы, замечая, что этот

жест вызвал на её губах невольную улыбку.

- Мне нравится, когда ты заботишься обо мне, – промурлыкала она, – это так сексуально.

- Серьезно? – Усмехнулся он. – Я думал, ты скажешь «мило».

- А я думала, что не сказала этого вслух, – он услышал её смущенный стон, а затем почувствовал, как

она зарылась лицом в плед.

- Эй-эй-эй, не делай так, – Дарен перевернулся на бок, а затем осторожно стянул ткань вниз. – Мне

нравится, что ты говоришь такое вслух.

- Я не умею держать при себе мысли, – завертела головой она, – это очень плохо и…

- Это хорошо, – прервал он её, а затем нежно провел пальцем по её щеке, – так я всегда буду знать, о

чем ты думаешь.

- И что же тут хорошего? – Она моментально нахмурилась. – А если я подумаю о чем-то, о чем тебе

знать нельзя?

- Это о чем же? – Не понял он.

- Ты удивляешься так, словно у меня в голове не могут рождаться свои личные, потаенные мысли, – она

по смешному и с некоторым укором приподняла брови, от чего Дарен еле сдержал улыбку.

- Могут, но только, если обо мне, – он прошептал эти слова ей в губы, чувствуя, как она затаила

дыхание.

- О тебе… – хрипловатым голосом ответила Эбби, пока её ладони гладили его тело от живота и выше, добираясь до груди, – о твоих глазах, улыбке и губах… о том, как ты наполняешь меня… – она томно

выдохнула, и Дарен ощутил, как отреагировал на её слова и прикосновения. – Мои мысли о том, как ты

дышишь… и о том, как я возношусь всё выше и выше от твоих нежных поцелуев… а еще… знаешь, о

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература