- Поручил срочно найти всем замену, - затем указала на стопку анкет у себя на столе. – Мне нужно было
предоставить мистеру Бейкеру пятерых кандидатов до сегодняшнего утра, а я все это время только и
делала, что успокаивала бедных женщин и следила за тем, чтобы все было подписано и уплачено.
- Может быть тебе нужна помощь? – Вызвалась Эбигейл. – В две пары рук мы управились бы гораздо
быстрее.
- Я была бы рада этому, - выдохнула та, - но ты не знаешь, какие требования босс предъявляет к своим
сотрудникам, и это лишь замедлит работу.
- Верно, - немного расстроено кивнула она, - мне жаль, что от меня так мало проку.
- Не переживай, - улыбаясь, завертела головой Элис, - я занимаюсь этим практически еженедельно, поэтому должна успеть до того, как раздастся «грозный крик».
- Мистер Бейкер так часто увольняет своих работников? – Опешила Эбигейл. – Но почему?
- Ты ведь уже успела узнать его характер, верно? - Тихо спросила она. – И должна понимать, какое
наказание последует за малейший проступок, способный затормозить или остановить работу в
компании.
- Но ведь все эти люди работают на него, - констатировала Эбигейл, оглядывая толпу, которая, в этот
самый момент напоминала ей рабочих муравьев, трудившихся на благо своей королевы. – Неужели еще
никто не уходил отсюда по доброй воле?
- Я знаю, тебе будет трудно поверить в то, что я сейчас скажу, - начала Элис, - я и сама ни за что не
поверила бы, если бы лично это не испытала. Но это место словно бермудский треугольник: тот, кто
однажды попадает в его стены, уже не возвращается обратно. Не по собственному желанию.
- Не могу представить, чтобы это было правдой, - тихо ответила Эбигейл, - но звучит жутковато.
- Ты тоже почувствуешь это, - уголки губ Элис слегка приподнялись. – Это место крадет сердце
каждого, кто сюда приходит, как и его хозяин.
Эбигейл только хотела ответить, заверив Элис, что к ней это уж точно не относится, как неожиданный
удар двери о стену заставил её вздрогнуть и резко развернуться. Девушка рядом с ней подскочила со
своего места, а во всем офисе мгновенно образовалась просто идеальная тишина. Эбби даже показалось, что всей этой суеты не было и в помине.
- Ну вот, - услышала она взволнованный шепот, - вулкан проснулся.
Эбби подняла свои глаза наверх и увидела причину столь разительной перемены. Всего в нескольких
шагах от неё, излучая мощнейшую бурю эмоций, стоял человек, еще недавно спасший ей жизнь. Он
был абсолютно спокоен, только вот его глаза метали сильнейшие молнии, не заметить которые,
наверное, не смог ни один человек в зале.
- Что для вас работа здесь: развлечение или серьезное дело? - Громко спросил он. Сотрудники стояли, заведя дрожащие руки за спину и виновато опустив глаза вниз. - Мой стол прогибается под
бесчисленным количеством анкет, но я нанимаю лишь тех, кто, по моему мнению, способен принести
компании пользу, и в числе этих людей, по воле случая, оказались все вы. Вы, как лучшие. Как
избранные. Так почему, сидя у себя в кабинете и занимаясь важными делами, я вынужден слушать этот
непрекращающийся гул, которому не должно быть места в моем офисе? Почему я вынужден
прерываться и тратить свое время, напоминая вам всем о том, что для успешной и продуктивной работы
от своих сотрудников мне нужны лишь две вещи: тишина и исполнительность? Каждому из вас
прекрасно известно, что договор с «Diamond Construction» не является пожизненным, и вы вправе
разорвать его, когда пожелаете. Но пока вы здесь и являетесь работниками этого офиса, я хочу, чтобы
соблюдение правил этой компании было для вас превыше всего остального. Превыше сна, еды и даже
вашей семьи. В противном случае я не вижу смысла держать здесь любого из вас.
Дарен замолчал, позволяя всем этим людям обдумать то, что он только что сказал, а затем, когда
времени для этого уже было отдано достаточно, резко развернулся. Эбби замерла, когда его взгляд
остановился прямо на ней. Он смотрел на неё так, словно видел впервые или пытался вспомнить, кто
она такая. Возможно, он и правда успел забыть её, ведь вряд ли такой человек, как Дарен Бейкер станет
держать в своей голове кого-то вроде неё.
- Элис, - громко сказал он, заставляя обеих девушек моментально подпрыгнуть, - скажи Полу и Холли, чтобы зашли ко мне.
- Да, сэр, - она потянулась к телефонной трубке, а Дарен, еще на мгновение задержав на Эбигейл свой
взгляд, быстрым шагом пересек порог своего кабинета и закрыл за собой дверь.
Эбби ещё долго размышляла над тем, что сказала ей Элис, сидя за небольшим столиком в маленькой
комнатке, скорее похожей на чулан, и поедая карандаш –
голове и ни на минуту не выходили из ее мыслей. Она не понимала, как человек настолько