- Нет, не злюсь. Не понимаю только, почему он не выгнал меня, - задумалась Эбигейл. – Если никто
здесь не может сказать и слова против, если уволить человека совсем ничего ему не стоит… почему он
стерпел то, как я повела себя с ним?
- Не знаю, - честно ответила она. - Но одно могу сказать наверняка: у всего, что делает Дарен Бейкер, всегда есть своя цель. И ты узнаешь о ней. Это лишь вопрос времени.
Глава 6
Любое решение, принимаемое им как начальником, братом, другом или партнером, рождается в его
голове не просто так, а лишь после тщательно составленного плана. Так было всегда. Точнее, так было
до вчерашнего дня. Он сам не знал, какого черта натворил, когда предоставил этой девчонке
возможность работать на него, да еще и самолично доверил организацию приема, имеющего для него
большое значение. Почему он просто не уволил её? Почему стерпел то, как она разговаривала с ним?
Ведь никому и никогда он не позволял относиться к себе подобным образом. Так почему же эта
сумасбродная упрямица стала исключением?
С самого утра, как только Эбигейл переступила порог офиса, он больше уже не смог сосредоточиться на
работе. Стоило ему услышать её голос в приемной, как у него мгновенно сорвало крышу. И все, чего
ему хотелось сделать в последующие секунды, сводилось лишь к одному –
неконтролируемое желание завладело им так сильно, что пальцы сами непроизвольно сжимались в
кулаки, заставляя его до боли стискивать зубы. Он никогда еще не испытывал ничего подобного, и то
чувство слабости, которое он ощущал по её вине не просто приводило его в ярость, а попросту сводило
с ума. Его совершенно не раздражал еле слышный из его кабинета гул, но когда он понял, что больше
просто не в состоянии сдерживать поток внезапно нахлынувших на него чувств, то воспользовался этим
как предлогом для того, чтобы выйти наружу и просто мельком посмотреть ей в глаза. Ему не пришлось
притворяться разъяренным, ведь злость внутри него действительно кипела с невероятной силой, но
потому контролировать свои эмоции становилось еще труднее. Особенно после того, как он увидел её.
Стало ли ему легче? Да черта с два! Это дьявольское влечение лишь усилилось.
Недолго думая, Дарен отправил Холли на место будущего строительства, зная, что она проведет там
почти весь день, а затем сказал Элис, что они с Полом едут на очень важную встречу и не вернутся до
завтрашнего дня. Его друг ни о чем его не спрашивал. Ни когда они ехали в машине, ни когда Дарен
попросил его поехать к нему домой и побыть с Элейн, ни даже когда сказал, что вернется только утром.
Пол просто кивал так, словно понимал причину его «побега», ведь именно этим он сейчас и занимался.
Спустя несколько часов Дарен уже мчался по степи, чувствуя, как все его мысли уносятся прочь. Как он
становится совершенно иным человеком. Пусть и всего на мгновение.
С нужной силой он ударил бок лошади стременем, а затем дернул поводья и погнал коня еще быстрее.
Это ощущение свободы, которое он испытывал, каждый раз забираясь в седло, невозможно было
описать словами. Ведь разве можно было заставить человека прочувствовать это, если его пальцы
никогда ранее не сжимали кожаный ремень? Если он никогда не сидел в седле, не падал на землю и не
гнал свою лошадь галопом? Это было бы совсем как пытаться объяснить атеисту, что Бог существует –
он никогда не поймет того, чего ни разу в жизни не испытывал.
Слегка откинувшись назад и натянув поводья, Дарен стал замедлять ход, заставляя лошадь из галопа
перейти к движению рысью. Вороной мустанг тряхнул головой, но послушно зашагал вперед.
Окончательно остановившись, хозяин коня спрыгнул вниз, не забывая благодарно коснуться ладонью
его гладкой шеи. Довольно фыркнув в ответ, скакун слегка лягнул землю ногой и медленно склонил
свою голову вниз. Дарен прижался лбом к прохладной бархатистой щеке и прикрыл глаза, осторожно
поглаживая черную холку5 животного. На какое-то короткое мгновение он позволил себе почувствовать
что-то, существование чего категорически отрицал за пределами этого места.
Конь фыркнул и топнул ногой, заставляя Дарена встретиться с ним взглядом – понимающим,
осмысленным, человечным. Он смотрел так, словно проникал в самую глубь души, знал все его мысли, страхи и желания. Иногда Дарену казалось, что этот жеребец видел в нем совершенно другого человека.
5 Холка – место на позвоночнике лошади между её лопатками.
Не того, кем его видели окружающие. Не того, каковым ему хотелось предстать перед миром. А того, кем он был много лет назад. Того, кого он изо всех сил старался в себе уничтожить.
- Ты тоже не сможешь этого изменить, - тихо сказал Дарен, сжимая своими пальцами поводья, - я
именно такой, каким меня все видят и другим уже никогда не буду.