Читаем Ева. Зов полуночи полностью

— Да, дядя. Все произошло спонтанно. Мы не рассчитывали тебя тревожить, но попали в непростую ситуацию. Еву хотели похитить, и нам пришлось срочно прорываться сюда, чтобы ненадолго спрятаться.

— Даже так? — широкие брови мужчины взметнулись вверх. — Должно быть, это очень интересная история. Но прежде всего вам нужно привести себя в порядок, а потом жду вас к завтраку и хочу услышать ваш рассказ. Здесь, знаете ли, мало развлечений. И вы сегодня будете моим, — окинул он нас предвкушающим взглядом.

Алекс был прав — этот дядя Гордей какой-то странный. По крайней мере, мне в его обществе некомфортно. Одно радует — уже вечером мы вернемся домой.

<p>Глава 57</p>

Горячая ванная, мягкие полотенца, расчёска, удобные домашние тапочки по размеру и платье старинного кроя почти мне по размеру примирили с действительностью. Современное кружевное белье удивило, а небольшая коробочка с жемчужными сережками вызвала недоумение.

— Это подарок от хозяина, — сказала вошедшая Марта и, усадив на пуфик перед трюмо, с недовольным видом принялась делать мне прическу. Я хотела возмутиться такому самоуправству, но она надавила мне на плечи и сварливо сказала: — Сиди уже. Гордей не любит простоволосых. Достал уже своими требованиями, — и передразнила его: —Приличной девушке это не подобает.

— А ты сама давно здесь?

— Лет пятьдесят. Достало уже все!

И я ей тыкаю!

Я впечатлилась.

— Все так плохо? — с сочувствием на нее посмотрела.

— Да не то чтобы… — вздохнула она, поправляя локон. — Так-то хозяин неплохой. Со своими заскоками, конечно. Иногда и меня подклинивает, не без этого, — и внезапно задорно и лукаво усмехнулась. — Цвет дома видела? — Я кивнула и вопросительно приподняла брови. — Это меня так… переклинило. Пока Гордей пропадал в лаборатории, я приказала его перекрасить.

Ничего так психи у человека.

— Зачем?

Руки девушки-бабушки внезапно опустились, веселость из глаз исчезла, и она вздохнула:

— Да находит иногда. Хочется что-то кардинально поменять, куда-то выехать, увидеть новых людей. А тут каждый день одно и то же. Этот ретроград даже современную одежду запрещает носить. Я ведь вижу, как сейчас одеваются. К нам захаживают иногда такие, как вы, — и внезапно подмигнула моему отражению. — Но белье я отстоять сумела. Нам сюда регулярно поставляют последние модные коллекции.

Я вспомнила, как удивилась красивому новому белью, смутилась и поспешила перевести тему:

— А почему перекрасили только фасад?

— Да потому что Гордей Михайлович составил целый свод правил, что и как должно быть в его доме! И попробуй сделать что-то не так! Тут каждая статуэтка на своем месте, иначе… — она внезапно замерла и мотнула головой. — Неважно. — Но вот насчет того, что вне дома — указаний не было, — и зло усмехнулась. — До того дня.

Н-да… Высокие у них отношения. И вообще, странная эта Марта, то дядю хозяином зовет, то просто Гордеем, а то и по имени-отчеству.

— А серьги? Мне, конечно, приятно, но как-то неожиданно, — я отодвинула коробочку подальше.

— Хозяин подарил — значит, ты ему понравилась.

— В смысле? — хлопнула я глазами.

— В смысле, носи и не выпендривайся, — она особенно сильно дернула меня за прядь и добавила еле слышно: — Хорошо хоть к вечеру исчезнешь отсюда.

Несмотря на противоречивые эмоции, которые Марта явно испытывала по отношению ко мне, прическу она сделала старомодную, но симпатичную. Я решила не привередничать и поблагодарила ее. Потом она помогла мне одеться, и я поспешила вниз. Есть хотелось зверски. Еще бы выспаться нормально — и будет просто замечательно!

Внизу у лестницы меня, к удивлению, ждал сам хозяин дома. Он стоял, небрежно облокотившись на перила, и не сводил с меня взгляда. Светло-бежевый, вполне современный костюм-тройка и шейный платок ему очень шли, тщательно напомаженные и уложенные волосы тоже соответствовали образу денди. Еще бы не смотрел так странно…

— Платье вам очень к лицу, — сделал мне комплимент, предлагая локоть.

— Спасибо.

— Жаль, что не надели к нему жемчужные серьги.

— Извините, совсем забыла. Не выспалась, мысли путаются… — я виновато улыбнулась, не понимая, почему должна извиняться и вообще принимать его подарки и немедленно их надевать.

Но спорить с дядей и идти на конфликт не хотелось. Ну его. Лучше поскорее убраться отсюда.

— Надеюсь, вам понравится в моем доме, и вы еще наденете мой подарок, — улыбнулся он доброжелательно, но у меня почему-то волосы на затылке встали дыбом.

Мамочка дорогая… Валить! Валить отсюда надо, и побыстрее! Имела я в виду такие приключения!

Я вымучила ответную улыбку, и мы вошли в столовую, где уже завтракали Алекс с Захаром.

<p>Глава 58</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги