– Не хотел бы говорить за него, но у Джошуа сейчас столько дел, что не стоит его беспокоить, – осторожно отозвался Маккензи.
– Я поеду! – внезапно предложила Мэри.
Братья в изумлении посмотрели на нее.
– Ты? – не поверил Джеймс.
– Я. А почему бы нет? Почему вы?
– Потому что мы с Дрю женаты и жены нам всегда помогут. И еще потому, что мы говорим на нужных языках.
– Пожалуйста, разрешите мне поехать, – прошептала Мэри.
Эндрю расхохотался:
– Мы еще про себя не решили, поедем или нет, Мэри. Но Джимми, безусловно, прав: если кто-то и поедет, то только супружеская пара. Вы с мамой должны оставаться здесь и присматривать за всем. – Его взгляд остановился на Марте, смущенно опустившей глаза. Эндрю повернулся к издателю, и в улыбке на его лице были доброта и обаяние старшего брата. – Честно говоря, я бы согласился. Пара месяцев в Южной Америке могли бы принести моей жене огромную пользу.
А потом в Мобил, штат Алабама, к Джошуа примчалась его мать. В качестве причины своего внезапного появления она назвала хаос, который нарушил нормальную работу клиники. И причиной тому был головокружительный взлет славы ее главы.
– Ты представить не можешь, что это такое! – весело говорила она. – Повсюду люди. Они приходят не чтобы лечиться, а посмотреть на наши дома, выпить с нами чашку кофе, потому что мы твоя семья. Ощущение такое, словно хочешь пройти через комнату, где на полу миллион только что вылупившихся цыплят. Но это все ничего, дорогой! – Она посерьезнела. – Мы нашли другую работу. Мистер Маккензи посылает Джеймса и Мириам в Европу, потому что там выходит твоя книга и все хотят видеть тебя. Но ты ведь поехать не можешь – у тебя здесь много дел. И к тому же не говоришь на иностранных языках. А Эндрю так хорошо говорит по-испански, поэтому мистер Маккензи направляет его в Южную Америку. И вот я здесь – безработная. Джеймс с Мириам и Эндрю с Мартой уже в Нью-Йорке на собеседовании, консультациях или на чем-то еще. Они не вернутся. Поэтому я велела Мэри следить за домом и растениями, а сама собираюсь находиться с тобой.
– Но моя работа! – Сына прорвало. От его былого спокойствия не осталось и следа.
– Она от тебя никуда не уйдет, дорогой, – быстро заговорила мать. – Только теперь твое место не в клинике, а там, где ты нужен в нашей стране. И в других странах. Не сомневайся, Джеймс и Эндрю за границей для тебя постараются. Понимаешь, после того как Маккензи от нас уехал, мы собрались на совет и решили: самое лучшее, что мы можем для тебя сделать, – это всеми силами способствовать публикации твоей книги.
– Что я такого сделал? – спросил Джошуа, ни к кому не обращаясь.
Джудит поняла, что пора вмешаться и исправить ситуацию. Она собиралась до поры до времени хранить от Джошуа в тайне то, что только что беспечно выболтала мать. Джудит кипела от бешенства, но сдерживалась, пока мать не кончила. Теперь настала ее очередь.
– Вы делаете то, Джошуа, – успокаивающе проговорила она, – к чему всегда стремились: активно помогаете миллионам людей избавиться от депрессии нашего времени. В стране теперь совсем другой настрой, и все благодаря вам.
Лицо Кристиана потухло, он повернулся к ней и жалобно, с отчаянием в голосе спросил:
– Это правда?
Джудит взяла его руки в свои и крепко стиснула.
– Дорогой, я бы никогда не стала вас обманывать по поводу такого важного предмета. Вы трудитесь изо всех сил. Творите чудо.
– Я не творец чудес. Я человек, который делает все, что в его силах.
– Да, да, я знаю. Это я так, образно.
– Почему все так получилось?
Джудит устало, с легким оттенком недовольства вздохнула:
– Джошуа, вы за месяц прошли путь от полной безвестности к абсолютной славе. Разве кто-нибудь мог предсказать, как все получится? Даже я этого не знала. Понятия не имела, что может произойти в Холломене. Но, несмотря на закрытие клиники, вы продолжаете двигаться вперед семимильными шагами.
– Это и есть дело моей жизни? Нереально. Так не может продлиться долго. Не выйдет, не получится. А вот клиника… – Он настолько разволновался, что не мог продолжать.
– Джошуа, когда все кончится, вы сможете снова открыть клинику. Это же так просто. То, что произошло в Холломене, – не навсегда. Джеймс и Эндрю вернутся. Вы снова станете работать вместе, и ваша жизнь войдет в нормальное русло. Разумеется, отголосок «Бога проклинающего» останется, но вы сами не захотите расстаться с книгой. Все образуется, вы будете трудиться в Холломене. Слова матери кажутся вам катастрофой из-за нашего кочевого образа жизни. Вы подумали, что если бы находились в Холломене, то клиника бы не закрылась. Успокойтесь и рассуждайте здраво. Вы творите что-то нереальное: постоянно в пути, вокруг все время новые люди, вы отдаете себя без остатка. Но вы же никогда не рассчитывали, что будет легко. Потерпите. Останется позади теперешний переходный период, и вы перестроитесь. Вы же сами утверждаете в книге, что перемены – это реорганизация. А всякая реорганизация требует времени и терпения. Согласны?
Джошуа попытался рассмеяться, но только закашлялся.