Читаем Евангелие любви полностью

– Я всегда это знала, – гордо кивала головой мать.

Только Мэри хмурилась. Она не могла подобрать названия боли, терзавшей ей грудь. Нет, это была не ревность. Ей всегда казалось, что именно Джошуа мешает ее счастью. Но когда она, исполняя секретарские обязанности, открыла присланный «Аттикой» цилиндрический контейнер, внутри которого были плакат и майка с изображением брата, почувствовала, что это последняя капля. Мэри спрятала плакат и майку и, дождавшись окончания обеда, не говоря ни слова, швырнула их на кофейный столик и, дрожа, стала наблюдать за реакцией родных.

К чести семейства, сувениры никому, даже матери, не понравились. Джеймс был смущен, Эндрю откровенно недоволен.

– Наверное, это неизбежно, – сказал он, помолчав. – Интересно, что думает сам Джош?

– Зная его, я бы решила, что он вообще ничего не заметил, – предположила Мириам. – Даже если все вокруг облачатся в такие футболки, он все равно не обратит внимания. Ничего не видит, когда дело касается его самого. Занавесит глаза так, что отсекается все, что связано с ним.

– Ты совершенно права, – кивнул Джеймс. – Бедняга Джошуа.

– Это ему комплимент, – тихо проговорила мать.

Но не эти слова, а выражение лица Марты окончательно вывело из равновесия Мэри.

– Отвратительно! – прошипела она, вскакивая с кресла. – Глупцы! Идиоты! Его же просто используют! До него нет никому никакого дела. У них одна забота: сколько от него еще можно надоить. Ты права, Мири, он слеп! Ослик, который будет везти их повозку, пока перед носом болтается морковка. Неужели вы не понимаете, что им пользуются? Никто из вас? Когда им натешатся, – Мэри нетерпеливо смахнула слезы с лица, – его просто выбросят. Отвратительно! – Она повернулась к Марте, и та в страхе отпрянула. – Повзрослей, наконец, черт тебя возьми! Разве от любит тебя? Разве он кого-нибудь любит, кроме матери? Почему ты любишь тех, кто тебя не любит? Почему?!

Мэри потянулась, чтобы схватить плакат и разорвать его на куски. Но Марта ее опередила: скатала в трубку и почтительно подала матери.

– Иди спать, Мэри, – устало бросил Эндрю.

Сестра немного постояла, обвела всех взглядом и не спеша вышла. Не побежала – пусть не надеются.

– Почему она такая трудная девочка? – беспомощно спросила расстроенная мать. Она искренне не понимала, ни что происходит с ее дочерью, ни что с этим делать.

– Ревнует, – ответил Джеймс. – Всегда ревновала, бедняжка.

– Что ж, – мать засунула майку в скатанный в трубку плакат, – самое лучшее, что можно с этим сделать, – сжечь.

– Дайте мне! – встрепенулась Марта. – Я отнесу в мусоросжигательную печь.

Но Эндрю не позволил ей этого сделать и сам взял вещи у матери.

– Я пойду. А ты, мой Мышонок, приготовь мне пока кружку горячего шоколада. – Он насмешливо посмотрел на Джеймса и Мириам. – Надеюсь, растения не против принять немного тепла лично от Джошуа.

Это была, наверное, самая гнетущая реакция родных Джошуа в начале его неожиданной славы. Но вскоре уныние сменилось радостью. Ее вызвало появление на заднем крыльце дома 1047 Элиота Маккензи. Издатель приехал на Дубовую улицу с предложением.

Но выложил его не сразу: дождался, когда мать семейства накормит его отличным обедом, а тем временем изучал лица родных Кристиана и удивлялся, как их безмятежная красота может уживаться с темным неистовством Джошуа.

– Джошуа предстоит ездить по США месяцами, – сказал он за кофе. – Кроме того, у меня огромный рынок сбыта за границей: в Южной Америке, Англии, Италии, Германии, Нидерландах. И все эти страны требуют, чтобы автор нанес им визит. Так же как государства к югу от Панамы.

Семья, гордая, но слегка озадаченная, внимательно слушала.

– У меня появилась идея, которую я хочу представить на ваш суд, но не требую немедленного ответа, – продолжал издатель. – Вы всегда помогали Джошуа в клинике, у вас очень спаянная семья, и мне кажется, вы лучше чем кто-либо другой знаете и его самого, и его мысли. – Элиот помолчал, повернулся к Джеймсу и обратился к нему отдельно: – Джеймс, вы с Мириам не согласились бы совершить от имени Джошуа турне по Евросоюзу? Мне известно, что Мириам – настоящий полиглот, чего Джошуа как раз не хватает. Это дает вам большое преимущество. Вы, конечно, не он. Но, откровенно говоря, это не имеет значения. – Он повернулся к Эндрю: – Для вас, если заинтересуетесь, тоже найдется работа. Южная Америка. Возьметесь? Я знаю, что вы свободно говорите по-испански. Перед поездкой организуем интенсивные курсы бразильского португальского.

– Откуда вам известно, на каких мы говорим языках? – спросила Мэри и с такой мукой посмотрела на издателя, что он заерзал на бледно-розовом стуле.

– Джошуа рассказал, когда мы у меня обедали. Знаете, он вами всеми очень гордится. И, думаю, будет рад, если вы выполните за него работу за границей.

– Нам трудно принимать решение, – с расстановкой сказал Джеймс. – Обычно все решал Джошуа. Мы можем с ним связаться, хотя бы по телефону, если невозможно никак иначе, и выяснить, что он думает по этому поводу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поющие в терновнике

Ральф де Брикассар
Ральф де Брикассар

Роман К. Маккалоу «Поющие в терновнике» прочно и навсегда завоевал сердца миллионов читателей во всем мире. В новом романе Джуди Кэролайн мы вновь встречаемся с нашими любимыми героями. Ральф де Брикассар, сын состоятельных родителей, из потомственной семьи служителей церкви, должен стать священником. Но его влечет совсем другая стезя, и он покидает отчий дом, встречая на своем пути романтическую любовь, которая обрекает его на страшные испытания. Его молодая и красивая жена, не в силах сопротивляться охватившей ее порочной страсти, под именем Таинственной Незнакомки регулярно посещает публичный дом. Ее любовник, обезумевший от ревности, покушается на жизнь Ральфа. Трагическая развязка романа, новый молодой священник Дрохеды и старая обрюзгшая миссис Карстон, в которой бушует настоящий вулкан неутоленных страстей. Какой нерасторжимой тайной связаны они? Об этом вы узнаете, прочитав новый роман Джуди Кэролайн «Ральф де Брикассар».

Джуди Кэролайн

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези