— И неизвестно, кто ее построил?
— Тут нам снова приходится домысливать. Хотя напрямую это не сказано в Библии, принято считать, что строил башню Нимрод.[157] Уже в 94 году иудейский историк Флавий Иосиф в историческом труде
— С ходу не могу сказать.
— Нимрод был правнуком Ноя.
Так как я не отреагировал, он добавил:
— Ной! Построивший ковчег!
— Я знаю, кто такой Ной. Но мне кажется, что это подтверждает мое предположение, что башня — нечто из области мифологии.
— Ты ошибаешься, Бьорн. Вскоре ты узнаешь, насколько ошибаешься. И кроме того, мы ищем не саму башню. А то, что в ней находится.
Во мне вспыхнуло пламя любопытства. Стремление понять. Стремление узнать.
— И что же в ней находится?
— Не пришло время, Бьорн.
— Дозированная информация?
— Дозированная информация!
— И вы хотите найти руины Вавилонской башни при помощи компьютерной программы, написанной несколько тысяч лет назад…
— Да,
XII
ВОРОТА БОГА
На следующий день, в среду, К. К. и я вылетели в Исландию. Вместе с нами в самолете «Гольфстрим» находилось два телохранителя. Дуг и Дункан из «Морских котиков». Ни тот ни другой за все время не сказали ни слова.
Трайн встретил нас в аэропорту. Дуг и Дункан ехали на машинах сопровождения, предоставленных американским посольством. На «форде-бронко» Трайн провез нас по пустынному, продуваемому ветром лунному ландшафту между аэропортом Кеплавик и Рейкьявиком. В страшном волнении он рассказывал об оригиналах, найденных в саркофаге в Скаульхольте. Исландские археологи нашли не только утраченный текст «Саги о Гуннаре» и первоначальный вариант «Саги о Ньяле», которые в XIII веке были соединены в то, что мы теперь знаем как «Сага о Ньяле», — но еще и большое количество других, ранее неизвестных и очень интересных и важных для становления исландской культуры текстов.
В Институте Аурни Магнуссона Трайн провел нас по винтовой лестнице к хранилищу манускриптов в подвал. За толстой тяжелой стальной дверью с кодовым замком сохранялись письменные свидетельства истории Скандинавии и самые старые из рукописей Исландии.
Манускрипт, который я ему доверил месяц назад, был спрятан в картонной коробке, предназначенной, судя по надписи на ней, для «Саги об Эйнаре Скуласоне». Трайн открыл плоскую коробку и отодвинул слой защитной шелковой бумаги.
Евангелие Люцифера.
— Узнали что-нибудь новое? — спросил Трайн.
— Не очень много, — сказал я уклончиво. Дозированная информация…
— Как вы знаете, — он перевел взгляд с К. К. на меня, — мы подвергли анализу материал.
— Да, и что? — спросил К. К. с заметным беспокойством.
— Раньше мы предполагали, что материал — пергамент. Обработанная шкура животного. Но оказалось, это не так.
— Но что же это тогда? — спросил я.
— Понимаю, что звучит это довольно странно, но наши химики говорят, это синтетика.
— Синтетика? — повторил К. К. раньше, чем я успел отреагировать.
— Я же сказал, видимо, в анализы вкралась какая-то ошибка. Но мы не можем понять, в чем она.
Он снова положил шелковую бумагу на манускрипт и закрыл картонную папку.
— Спасибо за доверие, — сказал Трайн, протягивая мне папку с манускриптом.
Честно говоря, вид у него был радостный: наконец он отделался от всего этого.
В тот же день к вечеру мы вернулись в Англию. Вертолет доставил нас из Хитроу в лабораторию в Оксфорде.
Все сотрудники лаборатории — три палеографа, математик, специалист по шифрам и кодам, лингвист, два географа, семиотик и историк — стояли в ряд, нетерпеливые, с горящими глазами, когда мы передавали текст доктору Гордон.
Мгновение было торжественным. Впервые после Вселенского собора в Никее, проведенного семнадцать столетий тому назад, манускрипт, текст Евангелия Люцифера, был воссоединен.
Задание для коллектива сотрудников, как мы понимали, было эпохальным — расшифровать значение древних непонятных символов.
В тот вечер, когда доктор Элис Гордон позвонила К. К. и пригласила нас в лабораторию в Оксфорде, шел дождь. Ехать надо было немедленно.
Они разгадали код.
— Все так, как мы и думали, — сказала доктор Гордон К. К., встречая нас перед шлюзом безопасности. Она тяжело дышала, раскраснелась, волосы в беспорядке, как будто после страстного свидания. — При наличии третьей части манускрипта дешифровка прошла необыкновенно легко. Все сразу прояснилось.