Ст. 14 – Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам, после того как встал из мертвых
– См. 20.19, 26. На самом деле это четвертое явление (см. 20.14-17). Но явление Марии Магдалине не входит в счет, евангелист говорит лишь о явлении ученикам-мужчинам.21.15-19
ПОРУЧЕНИЕ ПЕТРУ15
Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру:– Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня больше, чем они?
– Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя, – отвечает Петр.
16
– Паси Моих ягнят, – говорит Иисус.И во второй раз спрашивает его:
– Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?
– Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя, – отвечает Петр.
– Позаботься о Моих овцах.
17
И в третий раз говорит ему Иисус:– Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня?
И больно стало Петру, что Он в третий раз спросил, любит ли он Его.
– Господь, Тебе все известно – сказал он Иисусу. – Ты знаешь, что я люблю Тебя.
– Паси Моих овец, – говорит Иисус.
18– Говорю тебе истинную правду: когда ты был молод, ты сам одевался и шел, куда хотел. А когда состаришься, то раскинешь руки свои и другой тебя оденет и поведет, куда не захочешь.19
Этими словами Он давал понять, какой смертью тот прославит Бога. И, сказав это, говорит Петру:– Следуй за Мной!
21.15, 16, 17
21.16
Деян 20.28; 1 Петр 5.2 21.17 Ин 16.30 21.18 2 Петр 1.14 21.19 Ин 12.33; 18.32Ст. 15 – Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: – Симон, сын Иоанна
– Иисус называет Петра его полным именем, что придает этому обращению особую торжественность. Есть некоторое сходство между этим рассказом Иоанна и тем, что содержится в Евангелии Матфея, где Петру также поручается Церковь (Мф 16.17-19). В Евангелии от Матфея отца Петра зовут Иона (см. коммент. на 1.42). Ты любишь Меня больше, чем они? – Здесь греческий текст допускает другие переводы: «Ты любишь Меня больше, чем это?» (то есть свои рыболовные снасти и свою прежнюю жизнь, от которой Петру теперь придется отказаться) и «Ты любишь Меня больше, чем их?» (то есть своих друзей). Этот вопрос будет повторен трижды, вероятно, потому что: а) три – священное число; б) Петр трижды отрекся от Иисуса и потерял право называться учеником (интересно отметить, что и в сцене отречения, и здесь присутствуют горящие угли); в) он должен знать, что исполнение миссии, которую возлагает на него Иисус, приведет его к мученичеству и, следовательно, он должен сделать свой выбор осознанно. Ведь любовь к Иисусу означает не эмоции, а готовность полностью посвятить себя Ему и исполнять Его волю. Кроме того, Иисус употребляет разные глаголы со значением «любить» (агапа́с – агапа́с – филе́йс). В популярных толкованиях люди, не знакомые с греческим языком, наговорили много благоглупостей, пытаясь увидеть в чередовании разных глаголов что-то чрезвычайно важное. Но серьезные ученые провели огромную работу и, изучив практически все существующие древние греческие тексты, пришли к выводу, что эти глаголы представляют собой полные синонимы. Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя, – отвечает Петр – В строгом смысле слова Петр не отвечает на заданный ему вопрос, он отрекся из трусости, но он продолжает любить Иисуса. Петр трижды употребляет глагол «фило́».