Читаем Евангелие от Люцифера полностью

Он встал и направился в глубь дома. Они прошли в коридор в форме буквы Г, уставленный книжными шкафами, но, когда дошли до поворота, Пикс остановился и снял со стеллажа книгу. Послышался слабый щелчок, и стеллаж повернулся на невидимых петлях.

— Сезам, откройся, — сказал Пикс и посторонился, давая им зайти, а потом, зайдя следом, вернул стеллаж на место.

Финн огляделась по сторонам. Тайная комната была большой, пятнадцать на пятнадцать футов, без единого окна. Три стены обегали приборные стойки с полками над ними. На полках теснились аккуратные, с разноцветными кодовыми наклейками папки, а в одном углу выстроились с полдюжины больших плоских мониторов. Под мониторами на стальных подставках находился ряд непримечательных черных компьютерных серверов, каждый с мигающим зеленым огоньком на фронтальной поверхности. Стойки были уставлены множеством разнообразных периферийных устройств — от больших планшетных сканеров до монтажных столов и нескольких весьма профессионального вида цветных принтеров и фотопринтеров. У дальней стены располагалась сложная, трехэкранная компьютерная консоль для редактирования кино- и видеоматериалов.

— А не слишком ли вы небрежны по части своих секретов? — заметил Хилтс — Мы могли быть копами.

— Вы не копы, — возразил Пикс. — Будь вы копами, Артур, во-первых, уже убил бы вас, во-вторых, всяко дал бы мне о вас знать, а хоть бы и нет — я узнал бы об этом сам, как только вы свернули с главной дороги. — Он улыбнулся, явно не обидевшись на замечание Хилтса. — И я не встретил бы вас кофе и круассанами, уж поверьте.

Он пожал плечами и кивнул на консоль.

— Кроме того, у меня здесь абсолютно легальный бизнес, редактирование фильмов и видео. Ничего криминального, а если и есть на накопителях какой-нибудь компромат, я могу сбросить все данные до того, как какой-нибудь коп успеет проникнуть в эту комнату.

Хилтс нахмурился:

— Я не слышал, как он вам звонил.

— Он отправил мне текстовое сообщение из Модены. Я так понимаю, у вас там были маленькие неприятности.

— Кое-какие.

Внимание Хилтса неожиданно привлекла большая камера, установленная на профессиональной треноге у стены напротив маскирующего проход стеллажа.

— О, да это «Камбо Уайд ДС», со шнайдеровским объективом. — Его глаза расширились. — Это что, тридцать тысяч?

— Скорее тридцать пять, — сказал Пикс. — Думаю, самая дорогая «щелкалка», какую можно купить.

— Я бы не стал называть эту штуковину так неуважительно, — пробормотал Хилтс.

На взгляд же Финн, вызвавший такой восторг предмет, который представлял собой толстую линзу, приделанную к большому, плоскому, квадратному куску металла, вообще не походил на камеру.

— Она совместима с цифровой аппаратурой, используемой правительством. Паспорта изготовляются как раз с помощью подобной оптики, во всяком случае в США и Канаде. Предполагается, что данная технология обеспечивает защиту от подделок: вместо того чтобы приклеивать и ламинировать снимок, цифровое изображение термическим способом впечатывается прямо в страницу.

— Должно быть, это усложняет вашу работу.

— На самом деле весьма облегчает.

Он жестом указал на заднюю стенку стеллажа-двери. Она была окрашена в нейтральный белый цвет, и по обе стороны от нее были помещены два светильника.

— Встаньте там, — попросил Пикс.

Хилтс занял позицию на фоне двери.

— Голову приподнять, никакой улыбки, рот закрыт, — проинструктировал Пикс.

Раздался щелчок, яркая вспышка, и Финн поняла, что светильники по обе стороны от двери — это фотографические стробы.

— А теперь отойдите, пусть ваше место займет мисс Райан.

Хилтс отошел, и Финн встала на его место. Пикс опустил треногу пониже, чтобы скомпенсировать разницу в росте, после чего снова последовала вспышка.

— Порядок, — кивнул Пикс.

Он извлек флэш-карту из камеры, сунул ее в считыватель рядом с одним из плоских экранов и ввел через клавиатуру несколько команд:

— Есть пожелания по части имен?

— У меня нет, — сказал Хилтс.

— У меня тоже, — поддержала Финн.

— Ладно, вы будете… э… Норман Пейдж, а мисс Райан станет Эллисон Маккензи — как вам это?

— Мне все равно, — пожал плечами Хилтс.

— Прекрасно, — сказала Финн.

— Бог ты мой. — Симпсон рассмеялся. — Здесь ведь есть литературная аллюзия?

— Вряд ли литературная,[17] — промолвил Пикс с улыбкой.

— Я не поняла, — сказал Финн.

— Конечно нет, моя дорогая, вы слишком молоды.

Пикс вернулся к клавиатуре.

— Место рождения — Торонто, Онтарио, Канада, дата… тысяча девятьсот восемьдесят первый, фамилия матери до замужества… отец… предъявленные документы… поручитель.

Он продолжил печатать, бормоча себе под нос, и спустя несколько моментов закончил макет бланка.

— Далее следует рутинная процедура, которая не позволит им до меня добраться. Первым делом я беру соответствующее канадское консульство… скажем, в Албании, и помещаю их адрес как пункт происхождения запроса. Вот, — он прочел с экрана, — Рруга, Дервиш Хима, Кулла, номер два, дом двадцать два, Тирана, Албания, номер телефона… номер факса… и, наконец, пакетный код.

Он закончил печатать и широко улыбнулся.

— И для чего все это? — спросил Хилтс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Финн Райан

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы