Читаем Евангелие от Луки. Комментарий полностью

Ст. 37 – Женщина, известная в городе как грешница – ее традиционно считали проституткой или женой, нарушившей супружескую верность, хотя это может быть и не так. Возможно, она была женой сборщика податей или другого человека с греховной профессией, ведь все члены его семьи также считались грешниками. Но здесь важно лишь то, что с такой женщиной нельзя было общаться благочестивому человеку. Она, конечно, не была из числа приглашенных, кроме того, восточные пиры были, как правило, мужскими. Так что женщина нарушила все возможные правила приличия. Она пришла в дом фарисея, узнав, что там Иисус. Женщина приносит с собой алебастровый сосуд с благовониями. Эти маленькие сосудики тиаровидной формы без ручек обычно делались из алебастра, и поэтому их стали называть алебастрами, даже если они были изготовлены из другого материала. Сосуд полон благовонного масла (буквально: «мирры»). Это очень дорогое благовоние, ароматическая смола некоторых видов деревьев, растущих главным образом в Аравии.

Ст. 38 – Ничего не сказано о причине ее слез. Лишь потом мы узнаем, что это слезы радости. Вероятно, женщина, считавшая себя грешницей, для которой спасение заказано, была в субботу в синагоге, где Иисус возвещал Весть о Божьем прощении грешников. Вне себя от радости, она буквально врывается в чужой дом, где пируют чужие мужчины. Она ведет себя экстравагантно: сняв головной убор, она распустила волосы, что тоже считалось недопустимой вольностью, почти что преступлением для женщины, чтобы вытереть ими ноги Иисуса, увлажненные потоком ее слез, она целует Ему ноги и умащает их принесенными с собой драгоценными благовониями.

Ст. 39 – Реакция фарисея естественна: он поражен тем, что Иисус это терпит, что Он позволяет грешнице прикасаться к Нему. Значит, этот человек не пророк, иначе бы он знал, что она из себя представляет. Даже обычный человек не допустил бы такого, а от Посланца Божьего, от уважаемого Учителя требовалось особое благочестие.

Ст. 40 – Иисус обращается к фарисею по имени, его зовут Симон, как и того, у кого Иисус пировал в Вифании (см. Мф 26.6; Мк 14.3). Симон уважительно называет Иисуса Учителем.

Ст. 41-43 – Иисус рассказывает Симону притчу о двух должниках, которые не могли вернуть долг. Серебряные монеты – это римские денарии; пятьсот денариев – это плата за пятьсот рабочих дней. Один должен много, другой – в десять раз меньше. Милосердный заимодавец простил обоих. Кто будет любить его больше? – то есть кто будет больше ему благодарен? Тот, кому он больше простил – дословно: «тот, к кому он проявил большую милость».

Ст. 44-46 – Иисус прилагает эту притчу к Симону и к женщине. Он сравнивает поведение хозяина дома с поведением грешницы. Симон не выполнил даже элементарного долга хозяина по отношению к гостю. Так как в жаркой Палестине люди ходили в сандалиях, их ноги покрывались пылью, поэтому гостю предлагалась вода, чтобы вымыть ноги, хотя это и не было обязательно. Вероятно, в знак особого уважения это делал не раб или слуга, а сам хозяин. Но женщина вымыла Ему ноги слезами и вытерла не полотенцем, а своими волосами. Хозяин обычно приветствовал гостя поцелуем, но Симон по какой-то причине этого не сделал, а женщина непрестанно целует Иисусу ноги. Во время пира хозяин иногда предлагал гостям масло, смешанное с благовониями, для умащения головы. И этого не было сделано, в то время как женщина умастила Иисусу ноги драгоценной миррой. Симон не проявил какой-то особой невежливости по отношению к Иисусу, это было спокойное равнодушие, так резко контрастирующее с горячей любовью женщины.

Ст. 47 – Иисус объясняет причину: женщине, как тому должнику, который был должен очень большую сумму денег, тоже было много прощено Богом, вот поэтому она так сильно благодарна, так любит. К сожалению, эти слова прежде понимались неправильно: дескать, ей прощено, «потому что она много любила». Виной этому было неправильное определение значения греческого союза «хо́ти», который понимался как причинный, в то время как здесь у него значение логическое, то есть дающее обоснование предыдущему высказыванию. Это вступает в противоречие с прямым смыслом притчи, где любят за прощение, а не прощают за любовь. «Весь стих следовало бы перевести так: “прощены уже многие грехи этой женщины, и это достоверно, потому что только прощенная могла проявить с такою силою любовь ко Мне, чрез Кого она получила прощение”»[42]. Кому мало прощено, тот мало любит. Симон проявил мало любви, потому что, он, по его мнению – мнению благочестивого фарисея, считавшего себя праведным в глазах Божьих, не нуждался в прощении.

Ст. 48 – Прощены твои грехи – в этом предложении «божественный пассив», что говорит о том, что прощает женщине ее грехи Бог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Барьеры
Барьеры

Свобода и уравновешенность невозможны без четко определенных границ личного пространства. Границы, по определению авторов, — это то, что отделяет вашу личную собственность от всего остального.Вы отвечаете за все, что происходит внутри границ вашего личного пространства, а за то, что происходит за их пределами, отвечают другие. Иными словами, границы определяют, кем мы являемся, а кем — нет.Возможно ли установить границы и остаться при этом любящим человеком? Как мне общаться с человеком, жаждущим получать от меня любовь, деньги, рассчитывающим на мое время, лишающим меня энергии? Не являются ли границы проявлением эгоизма?На данные и другие весомые вопросы дадут ответ Генри Клауд и Джон Таунсенд. Их ответы базируются на библейских принципах. Авторы демонстрируют, как установить границы в отношениях с опекунами, ребятами, женами, приятелями, коллегами причем даже с собой самим.[Примечания необходимо вычитать с оригинальной книги]

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Христианство / Психология / Эзотерика / Образование и наука