Читаем Евангелие от рыжего кота полностью

Хутин, одной рукой обняв Вовку за плечи, смотрел на мерзкого старика и с удовольствием свернул бы ему шею, если бы не репликации, которые могут изменить будущее, в том числе и его с Вовкой. Внук относился к речам своего деда совсем спокойно, так как давно знал, что никому в этом мире не нужен.

— Михаил Илларионович, — обратился Хутин к деду Вовки, наперёд зная, что тот отдаст своего внука в интернат. Если быть честным, то винить старого большевика в черствости не следует, так как на пенсию, выделенную ему советской властью, дед Михаил мог прокормить только кошку, а не отрока, ходившего в школу.

— Михаил Илларионович, — повторил Хутин, стараясь выбрать нужную и убедительную интонацию в голосе, — я вам могу посоветовать обратиться к вашему родственнику, Владимиру Спиридоновичу Хутину. Насколько я знаю, он с удовольствием усыновит вашего внука и избавит вас от проблем.

— Кто ты такой, чтобы указывать красному командиру! — загоношился Михаил Илларионович и Хутин понял, что в этот вечер убедить старика ему не удастся. Не слушая дальше его речи, Хутин присел перед Вовкой и проникновенно произнёс:

— Я вынужден оставить тебя на время, пока я съезжу в Ленинград. Ты мне веришь?

Вовка кивнул головой, но Хутин, заглянув в его серые глаза, увидел там отчаяние и серую тоску. Хутин отвернулся и пошёл к двери, а ему вслед неслись колючие слова:

— Ты куда намылился, контра белогвардейская, я, таких тварей, как ты в восемнадцатом году…

Хутин уже не слышал, чем занимался боевой дед Вовки в годы революции, а вышел на улицу к таксисту, который немного нервничал, так как клиент с ним ещё не расплатился.

— Гони в Пермь, — сказал Хутин, садясь сзади, и всю дорогу молчал. Водитель такси не отважился снова сыпать анекдотами, так как клиент, отчего-то, выглядел хмурым. Хутин щедро расплатился с таксистом возле вокзала, злорадно представляя, как тот обнаружит в кармане опавшие листья. Он отправился в кассу, чтобы купить билет и сразу же выехать в Ленинград, намереваясь поговорить со своей приемной мамой, которая стала настоящей мамой, похороненной в будущем 1999 году.

Уже стемнело. Хутин двигался вдоль длинного вокзала, когда у закрытого входа в зал ожидания его поймали два типа и припёрли к стенке.

— Гони бабки! — сказал здоровый хмырь и Хутин узнал его – Гаагтунгр.

— Вы что делаете, уроды, — сказал Хутин и не утерпел – заехал Веельзевулу по роже, отчего тот свалился на обочину с жухлой травой.

— Падло, отдай тело! — узнавая Хутина, заревел Веельзевул, показывая свои клыки. Хутин решил взять на понты, показывая на лацкан пиджака, где алой каплей горел значок донора, украденный у деда Вовки.

— За вами следит Сатанаил, уроды! — произнёс он с довольной рожей, думая про себя: «Не убьют!» Увидев озадаченный морды демонов, Хутин понял, что простофили попались, но тихий голос возле правого уха зловеще прошептал: «Я, действительно, за вами наблюдаю!» — отчего Хутин покрылся мокрым и холодным потом.

— Сколько насшибали? — примирительно спросил Хутин и Гаагтунгр с готовностью показал карман с мятыми купюрами. Хутин выгреб всё, до мелочи, и отправился на вокзал, бросив на прощанье: — Пока! Езжайте в Очер и присматривайте за Вовкой.

Демоны кивнули мордами, а Хутин подумал, что последние слова, сказанные им, совсем лишние – своим видом они только перепугают мальчишку. Купив билет, Хутин сел в поезд и сразу завалился на полку – усталость брала своё. Через день в Маскве он пересел на ночной поезд Масква-Ленинград. Попутчики в купе, семейная пара с ребенком, попив чая, принялась укладываться спать, и Хутину ничего не оставалось, как забраться на верхнюю полку и лечь самому. Он попытался заснуть, но разные мысли лезли в голову, будоража воображение. Несмотря на то, что за долгую жизнь его душа очерствела и, как казалось ему, не способна на сантименты, Хутин чувствовал странное душевное оцепенение перед встречей с матерью, ставшей ему родной.

В своём детстве он не помнил того, что было до встречи матерью, если не считать смутный и тревожный образ Марико Кураури, который он пытался загнать глубокое мысленное подземелье. Если сказать по правде, то у него, Хутина, до встречи с этой светлой женщиной жизни и не было, а только безрадостное существование. Даже с отцом, мужем мамы Марии, он чувствовал себя обязанным за его усыновление, и только её душевная теплота всегда расточалась на Хутина бескорыстно и безмерно.

С удивлением Хутин почувствовал, что плачет, отчего в душе разлилась благодать, которую он не смел заглушить. Тело демона, воспринимая из головы божественную благодать, зачесалось, точно в него вонзились тысячи короедов, но Хутин не стал изгонять из памяти светлый образ матери, а, как в детстве, посчитал данную пытку испытанием и закалкой, и терпеливо лежал, не ворочаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература