— Он самый младший из нас, и ему приходилось тяжелее всех. Ему вообще не нравилась армия, он не хотел быть военным. Однажды ему удалось сбежать. Ненадолго, конечно. Если бы он был зелёным новобранцем, его бы, наверное, отправили в тюрьму или просто выгнали. Но его подготовка была почти завершена. Весь отряд наказали за побег Кейты, и кадеты решили отомстить. Я заступилась за Кейту, и тогда меня тоже объявили дезертиром и пособницей предателя. Не знаю, что бы с нами было, если бы не Мусаши.
— Он что, настолько крут?
— Он был первым во всём. Прирождённый боец. Настоящий буси. Нас не тронули — ни тогда, ни потом.
— Стоп, секундочку! — Аска тряхнула головой. — Но если вы были такие непослушные, почему в «Камибуки» направили именно вас?
— Потому что мы — лучшие. После того случая Кейта стал во всём брать пример с Мусаши. И я тоже старалась не отстать.
— Хм… похоже, подруга, ты неровно дышишь к своему Мусаши, — прищурилась Аска.
— Он мне как брат. Он мне больше, чем брат. И сейчас он умирает из-за травм и переоблучения. Врачи сказали — не больше трёх дней.
Голос Киришимы дрогнул, она умолкла, резко втянула в себя воздух, выдохнула и отвернулась. Рэй бросила короткий взгляд на Синдзи. Тот смущённо опустил голову и почесал затылок.
— А мы здесь при чём? — безжалостно спросила Аска. — Парня, конечно, жалко… Син, ты чего?
— Он в тех же словах просил меня помочь вытащить тебя из госпиталя, — пояснила Рэй. Аска удивлённо воззрилась на Синдзи, и тот развёл руками в ответ.
— Ну, хорошо, — Аска немного остыла, но отступать не собиралась. — У вас же отличная медицина! В тебе самой имплантов, как в киборге! Неужели ничего нельзя сделать?
— Можно. Но никто ничего не делает.
— Почему?
— Они ждут, пока он умрёт, чтобы никто не смог обвинить их в слабости. Кейта подслушал разговор командующего Ямадо и начальника отдела планирования Фукуды. На самом верху принято решение свернуть программу «Камибуки» и передать всё в NERV — материалы, персонал, все добытые сведения. А генерал сказал: «Пусть это поражение, но, если солдаты исполнят свой долг до конца — это не позор».
— Что? Как ты его назвала? — встрепенулся Синдзи.
— Фукуда Нобу. Ой, я забыла сказать, извини. Он раньше работал у вас, а потом перешёл к нам. Это он предложил операцию с моим участием, когда мой «Эскалибур» вышел из строя.
— Что за операция? — насторожилась Аска.
— Войти в доверие к третьему пилоту, внедриться в NERV и снабжать командование разведданными — всем, что касается технических подробностей проекта «Е».
Аска подозрительно прищурилась.
— И каким способом ты должна была входить и внедряться?
Мана покраснела, но ответила твёрдо, глядя прямо в глаза Синдзи.
— Мне было сказано — любым.
— Поня-ятно, — Аска тоже повернулась к приятелю. — А ты, небось, и рад был бы?
— Перестань, — тихо попросила Рэй.
— А что — «перестань»?! Я что — парней не знаю? Они в этом возрасте чем угодно думают, только не головой!
Синдзи замахал руками.
— Стоп-стоп-стоп! Я не об этом. Кто ваш командующий?
— Генерал Ямадо Исао.
Стало тихо. Мана непонимающе оглядела собеседников — троица пилотов молча смотрела на неё. Что-то изменилось. Что-то, чего нельзя высказать или увидеть, можно только ощутить. Она стала своей.
— Вряд ли могут существовать два разных генерала Ямадо Исао, — задумчиво произнёс Синдзи.
— Люди меняются, — неопределённо сказала Рэй. — Иногда к лучшему.
— Он же курировал и «Бамбуковую рощу», — добавила Мана.
— Сволочью был, сволочью остался, — резюмировала Аска.
— Вы что, знакомы с ним? — удивилась Киришима.
Синдзи с Рэй переглянулись и тут же отвели взгляды.
— Есть немного, — буркнула Аска. — Как будем действовать? — спросила она у всех.
— Мы не можем просто так заявиться в госпиталь и вылечить Ли-сана, — рассудила Рэй. — Даже если наших действий никто не заметит, любые странные явления обязательно свяжут с нами.
— Вариант с туалетами и ванными тоже не проходит, — решительно заявила Аска.
— Почему? Там тоже установили камеры? — обеспокоился Синдзи.
— Нет! Просто надоело!
— Так вы берётесь? — с робкой надеждой спросила Мана.
— Берёмся, — мрачно ответила Аска. — Но только попробуйте проболтаться. И ты, и этот твой… он умеет держать язык за зубами?
Мана только кивнула в ответ.
— У меня есть идея, — Аска повернулась к Рэй. — Лилит ведь уже ходит в школу?
— Да.
— Я почти уверена — камер слежения там нет. Во всяком случае — пока нет. Зайдём за ней по пути домой, а она нам покажет школу, то, сё… Чем не повод оторваться от хвоста?
— За нами постоянно наблюдают, — пояснил Киришиме Синдзи.
— Я знаю, — кивнула она в ответ. — И ваши, и наши, и ещё полиция.
— Жуть! — Аска возмущённо закатила глаза. — Ещё и ваши! Ладно, как вам план? — спросила она, обращаясь к Рэй.
— Не пойдёт, — хладнокровно возразила та. — Не забывай, младшеклассники уходят из школы раньше нас.
— Значит, нужно, чтобы она осталась. Дежурство или ещё что. Син, обеспечишь связь? А то я телефонам что-то не доверяю.
— Обеспечить-то смогу, но как ты это себе представляешь? Её надо отвести в уединённое место. А как это сделать?
Аска на миг задумалась, потом щёлкнула пальцами.