Читаем Евангельские мифы полностью

При рассмотрении «заповедей блаженства», помещенных в начале Нагорной проповеди и самым положением своим обнаруживающих литературный или литургический 9 характер всей компиляции, мы указали только на параллели из канонической или талмудической литературы иудеев. Проблема «заповедей» приобретает, однако, совершенно новое освещение, когда мы обращаемся к недавно открытому сочинению, к так называемому «Славянскому Еноху». Произведение это относится христианскими учеными к 1 — 50 гг. христианской эры. Оно наверное дохристианского происхождения. При чтении его нетрудно убедиться в том, что оно основано на каком-то дохристианском оригинале иудейского происхождения. В отличие от «эфиопской» «Книги Эноха» «Книга тайн» говорит отнюдь не о «сыне человеческом» или «Христе», хотя «Славянский Енох» во многом схож с «эфиопским» «Енохом». Однако, в этой «Книге тайн Еноха» есть замечательный штрих, который совершенно отчетливо обнаруживает следующее обстоятельство: не только мессианистские тенденции Нагорной проповеди могли существовать до того, как они появились у ранних христиан, но и самый стиль Нагорной проповеди, самая фразеология ее, — носят дохристианский характер. Евангельских заповедей блаженства девять, в «Славянском Енохе» (XLII, 64) мы находим тоже девять заповедей блаженства.

1. Блажен, кто благоговеет перед именем господа и неустанно служит пред лицом его и т. д.

2. Блажен, кто справедливо судит о людях не ради награды, а бескорыстно, ради самой справедливости: ему уготован справедливый приговор.

3. Блажен, кто одевает нагих и хлеб свой отдает голодным.

4. Блажен, кто заступается за сирот, вдов и всех обиженных.

5. Блажен, кто отвратился от шатких путей суетного мира и пошел по тропе, ведущей к жизни вечной.

6. Блажен, кто сеет семя справедливости: он пожнет в семь раз больше.

7. Блажен, в ком живет истина, кто истину говорит ближнему своему.

8. Блажен, у кого любовь на устах и кротость в сердце его.

9. Блажен, кто разумеет каждое слово господне, кто господа — бога славит и т. д.

Число девять было очевидно традиционным. Впрочем, в «Книге тайн» (LII, 2) мы имеем группу в 12 заповедей блаженства с антитезами («Блажен, кто... — «Проклят, кто...). Среди них мы находим такие заповеди:

«Блажен, кто собственную руку прилагает к труду».

«Блажен, кто творит мир и любовь».

Если бы христиане читали такого рода заповеди в своих евангелиях, если бы эти заповеди были преподнесены им в том архаическом переводе, которым характеризуются наши евангелия, то верующие с воодушевлением приписали бы и эти заповеди наряду с Нагорной проповедью божественному учителю. А между тем, кто же нынче станет сомневаться, что эти «заповеди блаженства» являются в стилистическом отношении продуктом литературной манеры, господствовавшей когда-то на Востоке? Можно ли сомневаться ныне, что и девять заповедей блаженства из так называемой Нагорной проповеди позаимствованы из какого-нибудь широко распространенного списка заповедей, бывшего под рукой у христианского компилятора евангелий?

ХL. Женщина, взятая в прелюбодеянии.

Быть может, ни один из евангельских рассказов так много не способствовал утверждению представления об Иисусе, как о небывалом, единственном в своем роде, учителе нравственности (на самом-то деле это представление ни на чем не основано), как рассказ об афронте, полученном от Иисуса теми, кто собирался побить камнями изобличенную в прелюбодеянии женщину.

Для многих христианских проповедников нашего времени весьма неприятным сюрпризом, вероятно, послужило то обстоятельство, что в проверенном тексте евангелия рассказ о блуднице оказался выпущенным потому, что он является интерполяцией и отсутствует в самых древних кодексах. Есть основания думать, что подобный рассказ заключался в утерянном ныне «Евангелии от евреев» и что там он был изложен приблизительно так же, как и в нашем евангелии. Можно ли этот рассказ признать биографически достоверным?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука