Читаем Event Reborn (СИ) полностью

Том кивнул, нервно облизнув губы. Билл просканировал это движение очень внимательно, уцепившись за него взглядом. На нём сегодня была красная майка и выцветшие чёрные джинсы. То ли воздух так разогрелся, то ли еще что, но Том вдруг подумал, что его друг выглядит очень притягательно.

Том умолял себя собраться. В конце концов, Билла он знал лучше, чем самого себя. Ничего страшного не происходило. Молчание снова затянулось.

— Хочешь зайти попить? Ты какой-то… не знаю… нервный? — Билл протянул руку, словно приглашая в дом, но Том врос в землю от его жеста. На секунду показалось, что Билл хочет прикоснуться к нему.

Почуяв его страх, брюнет остановился. Его рука замерла на полпути, и он тут же вернул её обратно, почесав нос и пытаясь делать вид, что так и было задумано. Напряжение росло. Том начал молиться.

— Я не нервный, — соврал он, теребя край футболки. — Пойдём с тобой лучше прогуляемся? Тебя отпустят?

— Да, конечно. Тайлер не скоро вернётся сам знаешь откуда, а папа сегодня на работе. Допоздна.

— Отлично!

Билл искоса посмотрел на него, почесав нос ещё раз. Он изящным движением накинул лёгкую ветровку на плечи, закрыл дверь. Том жадно следил за его движениями. Билл всё делал с грацией, несвойственным парням — это всегда казалось удивительным. Его тонкие пальцы повернули ключ, сжали брелок в виде собачки, потом он поправил куртку, легко откидывая голову и открывая на обозрение свою тонкую длинную шею. Поправил волосы. Том вспотел. А ведь ещё предстояло провести весь оставшийся вечер с ним, наедине.

— Куда пойдём? — Билл вопросительно посмотрел на него.

— Ээ… А не хочешь мячик побросать на стадионе? Спорт помогает отвлечься.

— Отвлечься от чего? В смысле, как скажешь, — рассеянно согласился Билл, заворачивая за дом и появляясь оттуда уже с баскетбольным мячом.

До стадиона было недалеко, всего пару улиц. Уиггамс Холлоу был небольшим парком, наполовину скрытым деревьями. Парни часто ходили туда с компанией, побросать в двадцать одно или просто повалять дурака.

— Как твой… твои… как ты? — неуклюже попытался начать разговор Билл, ударяя мячом по асфальту, пока они медленно и молча шли по направлению к парку.

— Я… эм… нормально. К врачу съездили…

Том решал очень важную проблему, которая не давала ему спокойно дышать — ему до смерти хотелось взять Билла за руку. Сжать его пальцы. Почувствовать тепло его кожи. Он стиснул кулаки в карманах своих штанов и продолжал идти, терзаемый этой мыслью.

— Оу… И что сказал врач? — Билл обеспокоенно посмотрел на друга.

— Сказал, что я генетический мутант и объяснению не подлежу. Сидит, копается, наверное, в своих книгах, подумывая сдавать докторскую степень обратно в Гарвард.

Билл хмыкнул.

— Да ладно, не говори ерунды. Я уверен, что всё будет в порядке. Как там поживает твой любимый Карл? — ехидно подначил он.

— Не напоминай мне про этого амёбного. На неделе он заявил мне, что мой стиль, видите ли, «не эстетичен и неопрятен, а дреды, видите ли, — среда размножения всевозможных паразитов».

Билл расхохотался. Его смех колокольчиками пролетел по всему телу, заставляя Тома улыбнуться.

— Что смешного, Билли? — спросил он, пряча улыбку.

— Это офигенно, среда размножения паразитов! В жизни не слышал ничего нелепее.

— Не знаю, что мама в нём нашла. Он совершенно не похож на моего отца.

— Возможно, именно это и нашла, — глубокомысленно сказал Билл, а Том задумался над его словами. Скорее всего, он был прав.

— Он ещё сказал, что я в таком виде никогда не найду приличную девушку.

На этих словах Мёрфи аж споткнулся. Он даже прекратил бить мячом об асфальт — так ему стало смешно. Он шёл, вытирая слёзы смеха, оставляющие влажные дорожки на точёной мордашке. Том ловко отобрал у него мяч.

— Жаль, что он не в курсе, — сказал Билл, перестав хохотать.

— Не в курсе о чём?

— Не в курсе о том, что ты в последнее время не ищешь…

Том прилип к своей одежде во всех местах, где только можно. Ему было очень интересно, зачем Билл это сказал. Мёрфи уже и сам понял, что снова сморозил лишнего. Он засмущался и отвернулся, бегая глазами по тротуару, чтобы не встречаться с другом взглядом. Том захотел взять его за руку втрое сильнее, он даже огляделся посмотреть, нет ли кого вокруг. Но так и не решился, прометавшись в сомнениях до самого стадиона.

Они дошли до пункта назначения молча, больше не пытаясь завязать неуклюжий диалог. На площадке никого не оказалось, и друзья совершенно спокойно заняли правое кольцо, которое не было гнутым и всё ещё имело не истлевшую за несколько зим сетку.

— Ну что, ты готов, малыш? Я тебя сделаю, как девчонку, — хмыкнул Том.

Билл, отставляя бутылочку с водой, выпрямился от этих слов. Спина его напряглась.

— Я думал, мы в баскетбол пришли играть, — пробормотал он, краснея от собственных слов.

Том не подумал, как это прозвучало — раньше с Биллом было гораздо проще общаться, когда любое брошенное неосторожно слово не вызывало тонны мурашек. Раньше они ржали и прикалывались, тыкаясь локтями под ребра и угорая над пошлыми шутками. Теперь, оказывается, и это стало роскошью.

Перейти на страницу:

Похожие книги