Читаем "Ever after" (СИ) полностью

- Ну, что ж, теперь мы можем поговорить…

========== Часть 11 ==========

Держась за руки, Регина и Робин следовали за волшебным шаром по густому лесу, перебираясь через валежник и стволы поваленных деревьев. Порой, им приходилось перепрыгивая через овраги и небольшие ручьи, но останавливаться на привал обоим не хотелось. В основном, попутчики молчали, с удивлением отмечая, что слова им совсем ни к чему. Они и так понимали друг друга с полу-взгляда, безошибочно угадывая мысли и чувства. Регина молчала, вспоминая так легко обманувшую её Зелину, невольно начиная сомневаться в мудрости своего решения не принять помощь от Эммы. Впрочем, Робин ведь прекрасно справился и без Спасительницы, напомнила себе Регина, сильнее сжимая руку мужчины.

Локсли тоже не стремился завязывать разговор, не зная, что сказать. Мысли благородного разбойника постоянно возвращались к Мэриан и Регине, но все попытки разрубить этот узел, не отступаясь от тщательно следуемого им кода чести, были безуспешны. Робин вынужден был признать, что некогда всепоглощающее чувство любви к жене прошло, и более того, он теперь сомневался, было ли оно на самом деле, или он всегда искал в Мэриан свою Регину. Положа руку на сердце, он мог сказать лишь одно: он теперь испытывает к вернувшейся жене лишь тёплые дружеские чувства, но влюблён и любит он бывшую Злую Королеву. Вот только признать это, даже самому себе - значит, отступиться от кода чести…

- Ах, какая пррррелесть! Какая пррррелесть!

Погружённые в свои думы, Робин и Регина вздрогнули, увидев прямо перед собой крупную чёрную ворону, сейчас стоявшую, вцепившись лапками в сверкающий Волшебный шар. На шее вороны висел внушительных размеров сверкающий изумруд в богатой золотой оправе.

- Ты только посмотррррри, Карррл, какая пррррелесть! - ворона повернула голову с яркими голубыми глазами на чинно подошедшего к ней ворона.

- Ты прррава, Кларрра, - кивнул ворон и клюнул шар.

- Очень мило, - нахмурившись, Регина смотрела на восхищающихся её путеводителем говорящих птиц. - Но, нам пора идти. Прошу отдать наш шар, и я обещаю, что подарю Вам что-нибудь другое, не менее блестящее.

В ответ, Клара хищно нагнула голову набок и вцепилась в сверкающий предмет всеми своими когтями.

- Добрррый день, дорррогие путники! - вежливо прокаркала она и осведомилась. - Куда путь дерррржите?

Регина устало закатила глаза, и Робин, галантно поклонившись, заговорил.

- День добрый. Мы ищем одного мальчика, его похитила Снежная Королева.

- Мальчика, - Карл и Клара переглянулись. - Как интеррресно! Но Вам не нужно искать далее, чем этот дворрррец! Накануне, наша прррринцесса прррривела во дворрррец молодого человека, мы вас прррредставим. Прррроходите за мной!

И с этими словами, вороны гордо и чинно прошествовали по дорожке, плавно превратившейся в аллею парка, в сторону обещанного дворца. Переглянувшись, Регина и Робин последовали за ними, но благородный разбойник на всякий случай положил затянутую в перчатку ладонь на рукоятку пристегнутого на бедре меча.

У ворот замка их встретили вооружённые охранники, но лишь отдали честь и без каких-либо вопросов пропустили вовнутрь. Едва за Региной и Робином захлопнулись тяжёлые дубовые двери, Карл и Клара обернулись к ним:

- Ждите здесь! - торжественно произнесли птицы и исчезли за какими-то дверями.

Оставшись одни, путники огляделись по сторонам. Зала, в которой они оказались, была огромной, с высокими потолками и колоннами, уходящими под самые своды. Стены были обиты темно-зелёным шелком, в тяжелых золотых подсвечниках пылали свечи, а широкие окна были завешаны темным бархатом с золотой каймой. Повсюду стояли дорогие вазы с пышными букетами разнообразных цветов и всевозможной зеленью, и пахло мятой.

- Немного мрачновато, - заметила Регина, оглядываясь по сторонам. - И довольно темно.

- Я вообще предпочитаю открытые пространства, - пожал плечами Робин, соглашаясь с королевой. - Да и немного дневного света не помешало бы…

Он подошёл к окну и отодвинул тяжёлую портьеру, но стекла оказались затемнёнными, и ни один солнечный луч не мог пробиться сквозь преграду.

- Странно, - задумчиво нахмурила брови Регина, но в этот момент двери залы распахнулись, и в комнату в окружении свиты вошли принц и принцесса.

Девушка была чуть выше Регины, а её спутник - приблизительно одного с ней роста. Принцесса первой подбежала к гостье, и казалось, Робина она совсем не замечала. Яркие голубые глаза хозяйки замка горели восторгом, светло-каштановые волосы были убраны в высокую причёску, сверкающую камнями и украшенную крошечной золотой короной. На девушке было надето пышное платье из сверкающего материала, тоже щедро расшитое золотом, с на шее красовался изумрудный кулон. Её спутник держался немного в стороне, и Робин насторожился, когда холодный, напряженный, почти хищный взгляд светлых глаз молодого мужчины устремился на благородного разбойника.

Перейти на страницу:

Похожие книги