Читаем Эверблейз полностью

Она повернулась, чтобы направиться к двери. Но прежде чем Эделайн ушла, она прошептала:

- Я не собираюсь пытаться мешать тебе узнать то, во что была вовлечена Джоли. Но я собираюсь сказать тебе, что я должна была сказать ей в тот день. Пожалуйста, будь осторожна. И независимо от того, что тебя преследует, если оно начнет догонять... не уходи, убегай.

Глава 57

Свиток с официальной печатью Совета прибыл следующим утром.

У Софи было ужасное, легкомысленно-гибкое чувство, так как крайний срок, который Король Димитар дал Совету практически истек. Но когда она собрала храбрость, чтобы сломать печать, она нашла приглашение на событие в Ложносвете на тот вечер. Насколько Софи могла сказать, это, казалось, было своего рода гибридом между инаугурацией Магната Лето и официальным собранием Совета... что казалось ужасающей комбинаций. Но Грэйди не выглядел озабоченным.

- Они всегда проводят инаугурацию, когда назначается новый Руководитель, - сказал он, налив себе чашку какого-то странного красного чая. - И Члены Совета всегда там, точно так же, как они присутствуют на Церемонии Открытия. Вспомни, Ложносвет - благородная академия. Совет является частью торжеств.

- Верно, но тут написано... - Она взяла свиток и прочла непосредственно один из параграфов. - «Дальнейшие обновления также будут представлены Советом, и событие завершится важным общественным объявлением.» Это нормально?

- Нет, - признал Грэйди. - Но... это странное время для Совета. Их официальный амфитеатр и их зал трибунала сгорели в Эверблейз. У них также были совершенно новый Член Совета, испуганное население, требующее ответы, Король Димитар, угрожающий войной, город, который нужно восстановить, и где-то там они также должны ввести в должность нового руководителя. Я предполагаю, что они посчитали, что, так как мы все будем собираться, так или иначе, они могли бы совместить одно с другим и решить некоторые вопросы людей.

- Думаю, это так, - пробормотала Софи, все еще глядя на свиток.

- Ты беспокоишься, что они объявят о твоем наказании, да? - спросил Грэйди.

- А не должна? Я имею в виду... разве это не отлично место?

- Да...

Он запнулся, когда потер складку на лбу.

- Послушай, Софи, я не хотел тебе это говорить, но по поводу твоего предстоящего приговора было небольшое количество драмы. Довольно красноречивая группа людей ухватилась за него как за возможность... исключить тебя.

Вся кровь отлила от ее лица.

- Из Ложносвета?

Грэйди кивнул.

- Они знают, что ты была косвенно связана с пожаром... а затем они увидели, как ты почти развязала войну с Королем Димитаром. Они боятся, Софи. А когда люди боятся, они делают сумасшедшие, бессердечные вещи. Такие как, они обвиняют невинную девочку в невозможно сложных ситуациях и пытаются держать ее отдельно от их детей.

Софи уставилась на свой рукав, стряхивая прочь пушинку.

- Думаешь, Совет послушает их?

- Нет, не думаю. Олден несколько раз встречался с ними, и он уверен, что они готовят другое наказание.

- И какое же? - спросила она, больше не способная дышать.

- К сожалению, я понятия не имею. Они чрезвычайно молчаливы, так как они должны удостовериться, что Король Димитар одобрит его, прежде чем предложение будет озвучено. Олден все еще чувствует, что это, вероятно, включит время в Святилище. Но он также предупредил меня, что там может быть что-то еще, кроме этого, и, оценивая это приглашение, я предполагаю, что это будет своего рода общественный выговор.

- Я хочу знать, что это значит? - спросила она, пытаясь не представлять себе государственный долг и кнут.

- В основном они представят твое наказание перед зрителями вместе с суровой лекцией.

- Именно... так?

Грэйди рассмеялся.

- А вот я подумал, что ты будешь паниковать.

- Ну, мне не нравится, что меня буду отчитывать перед всей школой. Но по сравнению с тем, что меня исключат из нее...

- Это определенно лучше, - согласился Грэйди, обнимая ее.

Она положила голову ему на грудь, позволив звуку его устойчивого сердцебиения успокоить свой мчащийся пульс.

Затем Грэйди пришлось испортить момент, добавив:

- Это, вероятно, будет довольно унизительный опыт, правда, Софи. Люди видят в тебе угрозу для мира и безопасности нашего мира. Если Совет не даст им то, чего они хотят, они должны будут обрушиться на тебя, чтобы доказать, что ты под контролем. Я обещаю, что все будет хорошо. Но думаю, что мы должны подготовиться к тому, что сегодняшний вечер будет... очень длинным.

***

Толпа в Ложносвете была еще более многочисленной, чем Софи ожидала.

Она просочилась через декоративные золотые двери в главный амфитеатр — где проводилась инаугурация — и разошлась по травянистому внутреннему двору, сминая кустарники в форме различных талисманов и перекрывая дорожки.

Крошечная, самая малая часть Софи мечтала, чтобы один из вопящих людей случайно нашел один из эффлаксеров и вызвал эпический взрыв вони... особенно, когда она обнаружила Мареллу, стоящую со Стиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза
Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези