Читаем Эверблейз полностью

- Это могло бы быть самой жуткой вещью, которую я когда-либо делал, - сказал Киф спокойно, уставившись на его мокрые фиолетовые повязки. - Я имею в виду, это было также удивительно. Но чувак. Ты должен предупредить парня, прежде чем расплавить его кожу.

Софи ненавидела, что Олдену придется переносить тот же процесс. И Юреку. И...

- О, нет, - пробормотала она, изо всех сил пытаясь схватить свой Импартер фиолетовыми руками, замотанными как у мумии. - Они не могут сделать это с Силвени. Она будет травмирована в течение нескольких месяцев.

- Эй, легче, - сказал Элвин, мягко сжимая ее плечи. - Ты должна закончить лечение, или оно пройдет неверно. И я уверен, что они дадут Силвени седативное. Я на самом деле думал, что ты это сделаешь, но знаю, что ты думаешь об успокоительных средствах...

- Я могу вызваться быть побитым, - перебил Киф.

- Даже если это означает провести ночь в школе? - спросил Элвин.

- О... вечеринка с ночевкой! Рассчитывайте на меня сто процентов.

- Да, ну, в общем, так или иначе, я сомневаюсь, что твои родители захотят этого... вот по этой причиной, я не заставил вас спать.

- Должно быть, ты не очень хорошо знаешь моих родителей. Они всегда рады избавиться от меня, - сказал Киф с улыбкой, но Софи знала его слишком хорошо, чтобы купиться на эти слова.

Элвин, должно быть, тоже это заметил, потому что оставил тему.

- Ха, - сказал он, разматывая руки Софи. - Я почти уверен, что это должно было уйти.

Он провел пальцем вдоль звездообразного шрама от исцеления Черного Лебедя.

- Должно быть, это было очень глубоко, - сказала она, когда Элвин щелкнул пальцами, формируя оранжевую сферу света вокруг шрама.

Он прищурился через свои переливающиеся очки, поворачивая ее руку.

- Но это не имеет смысла.

- Это торговая марка Фостер, - напомнил ему Киф.

- Да, думаю, это так. - Элвин высветил зеленый шар, хмурясь, когда заметил ее запястье. - Почему ты не сказала мне, что у тебя ожог?

- Это не ожог, это ушиб, - поправила Софи. - Я просто использовала неправильные мази, чтобы вылечить его, и сделала только хуже... и прежде чем ты прочтешь мне лекцию, я не пришла к тебе, потому что это не было грандиозное событие. Мою кожу просто немного перекрутило, пока кое-кто сжимал мое запястье.

- Эй, подожди-ка... кто это сжимал тебя? - спросил Киф. - Назови имя, и я накажу их в стиле Сенсенов.

- Никого не нужно наказывать, - настояла Софи. - В любом случае это была моя ошибка. Я знала, как нестабилен Брант. Я должна была быть более осторожной.

- Ты определенно должна научиться быть более осторожной, - согласился Элвин, когда он копался в своем ранце. - Но я также думаю, что было бы разумно держаться от него подальше... и так или иначе, ты должна всегда приходить, когда у тебя рана!

- Ладно, ладно, не нужно кричать. - Софи потерла звенящие уши.

Элвин одарил ее суровым взглядом, когда взял ее руку и натер рану фиолетовой мазью. В это же мгновение холодное покалывание снизило боль, и покраснение исчезло.

- Что это за мазь? - спросила Софи, желая вспомнить название.

- Она называется «В Следующий Раз Тащи Свой Зад В Лечебный Центр».

- Или, знаешь, следующего раза не будет, - встрял Киф. - Хотя все мы знаем, что он наверно будет, - он указал на фото, висящее над ее кроватью, где Софи была в унизительном костюме мастодонта на Церемонии Открытия. - Элвину следует установить индикатор, так мы сможем отслеживать, сколько раз ты сюда обращаешься.

- Тогда мне нужно добавить еще один для тебя, Киф, - сказал ему Элвин. - Ты начинаешь появляться здесь довольно часто.

- Думаю, это обратная сторона того, что я ошиваюсь с Королевой Секретности... но не волнуйтесь, это того стоит.

Софи выдавила улыбку, понимая, что он лишь шутит. Но он был прав. С тех пор, как Киф помогал ей, у него была обожжена кожа, сломано несколько ребер, и он чуть не умер. Декс был почти так же несчастен. Быть ее другом было опасно.

Но об этом она позаботится позже. В первую очередь ей нужно было предупредить кого-нибудь о ферменте огров, а Олден, Юрек и Грэйди по-прежнему не отвечали на ее звонки. Она могла думать только об одном человеке, который возможно мог помочь. Она обещала себе - и Грэйди - что обратится к нему только в самом крайнем случае, потому что его обязанности как Советника всегда будут на первом месте, а из своего прошлого опыта она знала, что иногда ей приходится огибать несколько правил.

Но Силвени, находящаяся под угрозой нападения, попадала в эту категорию.

Софи схватила свой Импартер, желая, чтобы ее руки не дрожали, когда она поднесла гладкий серебряный квадрат у губам и прошептала:

- Покажи мне Члена Совета Терика.

Глава 18

- Это просто обычный день для тебя, да? - спросил Киф, когда они дрожали у ворот Святилища, ожидая Члена Совета Терика. - Пойти в школу, узнать, что покрыта опасным веществом, сбросить несколько слоев кожи, затем позвонить Члену Совета, сказать ему, что угробила зал самоподготовки, чтобы спасти мир, а он в ответ: «Круто, я пойду с тобой!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Серый коршун
Серый коршун

Наемник из Баб-Или (Вавилона), пытаясь найти работу, в силу стечения обстоятельств становится царем Микен – вот уж повезло, так повезло. Правда, работодатели попались нечистые на руку… И приходится герою сражаться со всеми, кто есть вокруг. А тут еще и мир сказок вокруг оживает: кентавры, циклопы… И он, во Единого бога верящий, оказывается вынужден общаться и договариваться с местными богами, разрываться между своим миром, где кентавры совсем не иппоандросы, а просто могучего сложения воины и миром, где у этих воинов торс человека, а нижняя часть туловища – конская… Но не это главная проблема героя. Его раздирают сомнения: кто он, самозванец или действительно пропавший наследный царевич? Вечная проблема поиска себя, так характерная всем произведениям А. Валентинова…

Андрей Валентинов

Мифологическое фэнтези
Горм, сын Хёрдакнута
Горм, сын Хёрдакнута

Это творение (жанр которого автор определяет как исторический некрореализм) не имеет прямой связи с «Наблой квадрат,» хотя, скорее всего, описывает события в той же вселенной, но в более раннее время. Несмотря на кучу отсылок к реальным событиям и персонажам, «Горм, сын Хёрдакнута» – не история (настоящая или альтернативная) нашего мира. Действие разворачивается на планете Хейм, которая существенно меньше Земли, имеет другой химический состав и обращается вокруг звезды Сунна спектрального класса К. Герои говорят на языках, похожих на древнескандинавский, древнеславянский и так далее, потому что их племена обладают некоторым функциональным сходством с соответствующими земными народами. Также для правдоподобия заимствованы многие географические названия, детали ремесел и проч.

Петр Владимирович Воробьев , Петр Воробьев

Приключения / Контркультура / Мифологическое фэнтези / Исторические приключения / Проза