Читаем Эверси полностью

— Chiquita! Как поживает мистер Тайна? — Он поиграл бровями. Вот вам и секрет. К счастью, Бренда, одна из официанток, которая работала со мной по выходным, только что вышла с кухни.

Впрочем, я всё равно цыкнула на Гектора.

— Гектор!

— Lo siento! Lo siento![14] Но это любовь, да? И ты сможешь починить его разбитое сердце? — Я знала, что Гектор не настолько наивен. Он снова пошевелил бровями.

— Хватит. Единственное, что нужно починить — это крышу у миссис Витон. Твой племянник сможет это сделать? Только пусть сначала скажет мне цену, хорошо?

Гектор выглядел раздосадованным, что я не поддержала его игру.

— Конечно, конечно. Я завтра же позвоню Хосе и дам ему твой номер телефона.

— Спасибо, Гектор. — Я мило улыбнулась и похлопала его по плечу. — Graзias![15]

* * *

Джаз появилась примерно в десять вечера, как и Джаспер, Купер, Верн и парочка других завсегдатаев наших дружеских посиделок. Моих одноклассников осталось немного в Бухте Батлера. Кого-то вынудили обстоятельства, а кто-то по собственному желанию решил остаться. Но мы все сплотились. Лиз редко выбиралась в гриль-бар, только если её мама соглашалась присмотреть за Брэди, а все остальные из нашего выпускного класса разъехались по колледжам в поисках лучшей жизни. Счастливчики.

Был очередной суматошный вечер, но когда время приблизилось к закрытию, я поймала себя на мысли, что каждый раз, когда кто-то входил в бар, я тут же вскидывала голову и смотрела на входную дверь. Ближе к одиннадцати ко мне подошёл Джаспер. В рубашке-поло, слаксах и со спортивными очками на шее он выглядел лощённым, словно только что поужинал в загородном клубе или сыграл партию в гольф.

— Привет, Кэри-Энн, — поприветствовал он меня. Его светлые волосы были зачёсаны набок. Я вспомнила Джека и его тёмные взлохмаченные волосы и задумалась, сколько же времени Джаспер простоял около зеркала, чтобы выглядеть так идеально. От подобных мыслей я чувствовала себя паршиво. Он был золотым мальчиком нашего класса и за три года закончил колледж. И я вдруг задумалась, почему никогда не интересовалась им в романическом плане. Он, конечно, имел свою долю популярности у девочек в школе. Хотя никогда не позволял славе вскружить себе голову и со всеми поддерживал дружеские отношения.

— Привет, Джаспер. Что нового?

— Ничего. — Он перекинул ногу через барный стул и сел напротив меня, его взгляд стал серьезным. — Мой отец сказал, что тебе нужна помощь с домом. Я могу прийти в воскресенье после службы в церкви, в половине первого. Принесу обед.

Я совсем забыла, что пастор Макдэниел собирался в воскресенье прислать ко мне Джаспера. С тех пор столько всего произошло. Я понятия не имела, как из этого выпутаться, не вызвав подозрений, поскольку мне не хотелось отказываться от помощи Джека.

— Оу… эм. — Мне следовало побыстрее что-нибудь придумать. — Всё в порядке. Мне, вообще-то, уже не нужна помощь. — Ладно, возможно, это была дурацкая отговорка. Все мои друзья знали, что я всегда нуждалась в помощи.

Джаспер озадаченно вздёрнул бровь.

— Да, ну хорошо, — сказал он. Тон его голоса ничего не выражал: — Увидимся в полпервого.

— Нет, серьезно. В воскресенье я собираюсь отдохнуть от бесконечного ремонта. Очень устала. Выдалась длинная неделя.

— Кэри-Энн, всё в порядке. Знаю, что ты не любишь просить о помощи, но я не против тебе помочь. Даже если ты хочешь передохнуть от дома, тебе всё равно нужно будет поесть. Как я сказал, я принесу обед. В любом случае, я не смогу остаться здесь надолго, скоро я возвращаюсь в Чарльстон.

Я кивнула. Я не знала, что ещё сказать. Джаспер был хорошим другом, и мне следовало деликатно отказаться от его предложения. Иногда непринятие помощи может оказаться крайне обидным для человека, который её предлагает. Поэтому мне требовалось срочно сменить тему.

— Твои родители, должно быть, счастливы, что ты приехал. — Джаспер намеревался уехать подальше отсюда, но кое-какие обстоятельства, в частности, его отец, заставили его передумать в последний момент и остаться около Бухты Батлера.

— Да, счастливы. — У меня сложилось впечатление, что с Джаспером творилось что-то неладное. Он казался более сосредоточенным и задумчивым, чем обычно. — Ну, как дела у Лиз? Давно её не видел.

Я улыбнулась.

— У неё всё хорошо, до сих пор работает в «Пиггли». Брэди занимает всё её свободное время, растёт малыш. Уже можно сказать, что он мега-умный и дальновидный.

Он кивнул.

— Здорово. Должно быть, ей тяжело воспитывать его одной.

Вспомнив, как Лиз в магазине спрашивала про Джаспера, я внимательно посмотрела на парня. Мы все были друзьями, для нас казалось естественным расспрашивать друг друга о подробностях личной жизни, и я знала, что не Джаспер приходился отцом малышу Лиз. Я никогда не замечала неловкости между ними, что могло бы говорить о чём-то большем, но и странности в их отношениях имели место быть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену