Сарказм. Эвиас начинал ненавидеть этот тон.
— Мы можем извлечь из этой ситуации максимум пользы. Здесь, под моей защитой, ты в безопасности.
— Отлично. Я стала принцессой в башне. Осталось только отрастить волосы и надеяться, что однажды придет принц, чтобы спасти меня.
Он рассмеялся.
Джилл сощурила глаза, впиваясь в Эвиаса взглядом.
— Ты не можешь держать меня здесь. Я не такая, как ты. У меня нет крыльев, — она взглянула на его обнаженную грудь, потом снова на лицо. — Мы даже не принадлежим к одному виду, не так ли?
— Ты наполовину вамп-ликан. Твой отец…
— Донор спермы, — поправила она.
— Он вамп-ликан. Это делает нас совместимыми. Люди всегда могли иметь детей от моего вида.
— Дети? Ох, черт возьми, нет! — она попятилась назад, наткнувшись ногами на диван и рухнув на задницу. Джилл так и осталась там. — Отойди назад, крылышки.
— Меня зовут Эвиас.
— Я не собираюсь рожать тебе летучих мышей. Когда-либо.
Он ухмыльнулся, но не обиделся. Джилл была ему приятна, даже если и не собиралась рожать малышей.
— При рождении у них не было бы крыльев.
— У них не будет ничего, потому что этого никогда не произойдет. Я не собираюсь ложиться с тобой в постель!
Ее слова разочаровали Эвиаса, но тут ему в голову пришла одна мысль.
— Я заключу с тобой сделку.
— Ты уже заключил. Я вошла внутрь. А теперь рассказывай, как убить придурков, собирающихся охотиться на меня.
— Я научу тебя драться на мечах. Обезглавливание всегда срабатывает.
— Ты же знаешь, что сейчас не тысяча семьсот какой-то там год, верно? — Джилл махнула рукой, указывая на обустройство комнаты. — Даже если все вокруг выглядит так, будто твой дизайнер пришел из той эпохи, — вдруг она побледнела. — А сколько тебе лет?
— Я не слежу за годами. Время здесь не имеет никакого значения.
— Черт. Дай мне примерную цифру. Просто округли.
— Не думаю, что ты готова к этому.
— Порази меня. К тому же я уже сижу. Мне нужно знать.
Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
— Я еще не вышел за один жизненный человеческий цикл, но уже близко.
— Что в твоем понимании значит цикл?
— Разве люди не доживают до ста лет? Я моложе, из-за чего считаюсь очень молодым правителем калана. До меня наших людей возглавлял лорд Аботорус. Вот он был действительно старым.
— Сколько ему было?
— Несколько тысяч лет.
— Ты можешь жить так долго? — ее брови взлетели вверх.
— Горгульи могут, а он был чистокровным.
— Но ты не такой?
— Нет. Моя мать была гар-ликаном.
— А как долго живут они?
Эвиас пожал плечами.
— Никто не знает.
— Как можно не знать о чем-то подобном?
— Они были созданы около двухсот лет назад. Некоторые из перворожденных все еще живы и полны сил. Насколько мне известно, никто из них не умер от старости.
— Трахните меня.
Его член дернулся, более чем желая сделать это. Эвиас понимал, что она мела в виду не совсем это, но все же решил немного подразнить Джилл, надеясь улучшить настроение девушки.
— Моя спальня наверху. Ты предпочитаешь кровать или диван?
— На твое усмотрение.
— Возьму это на заметку.
Джилл открыла рот, но тут же закрыла. Девушка покачала головой, снова бросив на него сердитый взгляд. Между ними повисло молчание. Она не желала продолжать диалог.
Эвиас отошел от камина.
— Пойду приготовлю тебе завтрак, — он быстро пересек комнату.
Ее вздох заставил его остановиться и резко обернуться. Джилл поднялась на ноги.
— Что случилось?
— У тебя идет кровь.
Эвиас совсем забыл о своей спине.
— Все скоро заживет. Такое случается, когда я не готов к трансформации. Добраться до тебя прежде, чем ты встретишься со смертью, было важнее, нежели тратить время на привыкание тела к изменениям. Я позабочусь о ранах, если ты поклянешься своей честью, что не выйдешь из комнаты, пока я не вернусь.
Глава 6
Джилл почувствовала ужас, увидев его окровавленную спину. Она не собиралась признаваться, но покидать выступ было не самой умной ее идеей. Джилл думала, что умрет, пока Эвиас буквально не бросился на ее спасение.
Днем его крылья выглядели еще более устрашающе, чем накануне вечером. Когда Эвиас летел к ней, они казались огромными и пугающими. Крылья уже втянулись, когда он начал выходить из комнаты, но Джилл обратила внимание на рваные раны на коже мужчины, откуда они, должно быть, появились.
Затем пришло чувство вины. Он пострадал из-за нее.
— Ты останешься здесь, пока я буду мыть спину? Мне нужно подняться на верхний этаж. Ранее я заблокировал дверь, ведущую сюда, чтобы обезопасить тебя.
Удивительные голубые с серебром глаза смотрели на нее, ожидая ответа. Эвиас спрашивал уже во второй раз. Джилл облизнула пересохшие губы и прочистила горло.
— Да.
Он выгнул одну бровь, будто не верил ей.
— Обещаю, что не буду пытаться сбежать по крайней мере в ближайшие полчаса. Я чуть не упала.
— Прости, но я не доверяю твоим словам.
— Что это значит?
— Прошлой ночью ты предложила заняться сексом взамен на избиение людей твоего деда.
Она почувствовала, как ее щеки залились румянцем.
— Это было до того, как я узнала все факты. Мне казалось, что ты мужчина.
— Я и есть мужчина.