Читаем Evocati (СИ) полностью

Незнакомец благодарно кивнул и опустил руки, в этот момент ирландец заметил второе несоответствие. У незнакомца одетого в спортивный костюм, были загорелые кисти рук. Загорелые руки и бледное лицо. Чистая одежда. В голове раздался щелчок осознания.


"Посмотрим что он скажет", - подумал бывший агент.


Мужчина назвался Эдвардом. Выслушивая его историю, Коннал всё больше укреплялся в своих подозрениях. Слишком гладко. Слишком стройно. Ещё эта рация, которую нашёл Франческо. Ага, как же, спасли они его. Эдвард, изобразив на лице стеснение, спросил, могут ли они вернуть его рацию. Сказал, что хочет предупредить друзей о гостях, чтобы его группа накрывала на стол.


- Значит, всё-таки засада, - кивнул своим мыслям Коналл. Он решил подыграть Эдварду, и, изобразить недалёкого уголовника.


- Мы ни куда без этой колымаги не пойдём, но бл* если вы пригоните чё-нить колёсное, мы будем не*бически благодарны. Даже поделимся от души, - махнул он в сторону пикапа.


Франческо, стоящий за спиной Эдварда, покрутил пальцем у виска. Даже ему было понятно, что что-то не так. Однако, ему хватило мозгов не лезть.


Мужчина задумался, однако подумав, кивнул, и будто делая одолжение, сказал что посмотрит, чем можно отбуксировать их развалюху.


- Идиот, у тебя рация, куда намылился б*ть, - решил вылезти с инициативой Эскобар, хватая за плечо собравшегося уходить Эдварда.

Эдвард, на мгновение нахмурился, но потом, оглядев их, расплылся в улыбке и поднёс рацию к лицу.


- Это Эдвард. Нужно помочь гостям. Пять миль в сторону Атланты. Захватите машину, - проговорил он в рацию. Ответное Шипение Коннал разобрать не смог.


- Принял, - ответил он, опуская рацию.


Как только он это сделал, ирландец, мельком убедившись, что рация не активна, незаметно кивнул доставшему нож Франческо. С тихим стоном мужчина упал лицом на асфальт, роняя рацию. На его спине, напротив сердца расплывалось кровавое пятно.


- Смотри-ка, не разучился, - с ухмылкой подбирая брошенный нож, похвалился Эскобар.


- Что ты устроил, рыжий, бл*, - подойдя к ирландцу, недоуменно спросил Эскобар.


- Нам нужна машина, они приедут на машине, - постучал себе по лбу ирландец.


- Помоги перенести, - кивнул он на ящики посветлевшему коротышке.


***



- И долго нам ещё тут ещё лежать? - нервно спросил коротышка, периодически вздрагивая от очередного муравьиного укуса.


- Ну, место ты сам выбирал, - философски пожал плечами ирландец, его муравьи почти не кусали. В отличие от Франческо, оборудовавшего позицию рядом с муравьиной тропой.


- Тс! Прислушайся, - Франщеско жестом показал ирландцу замолкнуть.


Звук мотора неожиданно слышался сразу с двух сторон.


- Мелкий, ты не помнишь, есть ли тут объезд? - в сомнении протянул Коннал.


- Далеко. Не успели бы за полчаса, даже если бы ж*пу рвали, - пробурчал мелкий, проверяя боезапас.


- Значит кто-то левый, - заключил МакРанульф.


- Но нам это на руку, - переключил он рычажок предохранителя на стрельбу тройными. У него, как и у Эскобара в руках были М4- е, их в ящиках было штук семь, если что будет не так жалко.


- Это чё за хрень?! - опешил Франческо.


С двух сторон выехали и медленно затормозили белые фуры. Из них вышли четыре человека в длинных коричневых плащах, все лысые с бледными лицами с всё теми же М четвёртыми в руках. Они не торопясь подошли к телу Эдварда и стали спокойно что-то обсуждать. Один из них показал на голову мертвеца и махнул рукой. Тем же составом они подошли к краям фур и синхронно дёрнули рычаги. Борта фур поплыли вверх. А прибывшие быстро натянули кожаные маски, достав их из-под плащей, и неподвижно замерли.


Увидев, что было в фурах, ирландец, махнув Эскобару в сторону фур, резко пожалел, что в ящиках не было гранат. В каждой фуре было не меньше сотни трупов.


Тело ирландца пробрал холодок. Такой холодок ещё зовут могильным. Глаза забегали из стороны в сторону. Нужно найти выход. Они ощупывали местность, фуры, странных людей. Эдвард начал шевелится. Это пугало. Он точно был мёртв. Твари приближались. Они разбредались от фур на звук странных колокольчиков. Не слышимые при броске они со звонкой мелодичностью бились о землю, гоня тварей от машин. Со стороны дороги принесло сладковатый запах смерти. Противники не знали где враг. Но это не могло длиться долго. Их четверо, с ними две сотни трупов, которые не обращают на них внимание. Они найдут их. Ветер не задержит их надолго. Тихо не уйти. Тихо ходить по лесу нужно уметь. Они не умеют.


Коналл посмотрел на Франческо, понял ли он, что им не сбежать? Нет. Латинос напряжённо переводил взгляд с него на мертвецов. Но уже было видно, что он готов побежать. Он весь побелел, зрачки расширены, руки потряхивает. Коннал поймал его взгляд и жестом указал на плащеносца слева. Один. Два. Показав три пальца, он резко перезарядил винтовку и тремя выстрелами положил свою цель. Всё вокруг слилось в круговерть образов.


Он меняет обойму, мир вокруг окрасился в серый тон.


Из дерева слева вылетают куски коры.


Он стоит за сухой сосной.


Последний живой падает с пробитой грудью, Эскобар на конец-то его снял.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика