Читаем Эволюция полностью

– Успеешь. – Путь ему неожиданно преградил выскочивший непонятно откуда Тин. На него тут же налетела пара девочек. – Идем в сторону, – Тин крепко взял за руку Фелса. – Не будем мешать остальным.

– Да что вам от меня надо? – Фелс попытался высвободиться.

– Иди сюда, кому говорят! – Ретар схватил ученика за вторую руку и помог Тину оттащить его в сторону.

– Тин! – сзади раздался удивленный голос Ании. – Вы что делаете?

– Привет! – Мальчишка почувствовал, как его лицо непроизвольно расплывается в улыбке. – Ничего. Просто поговорим.

– Отпустите его!

– Ания, – вмешался Ретар, – мы просто поговорим и отпустим.

Вдвоем с Тином они отволокли сопротивляющегося Фелса к окну, где их молча поджидал Церит.

– Привет.

– Привет, – Фелс, освобожденный от цепкого захвата двух учеников, хмуро смотрел на Церита.

– Дело вот в чем, – продолжил Ретар. – Нам сейчас Церит рассказал, что ты говорил, будто недавно пил сок из фляжки, и предлагал ему самому это сделать.

– Ну, говорил, – Фелс насупился и опустил голову, глядя на него исподлобья.

Тин молча смотрел на него, не в силах понять, куда клонит Ретар. Чего он хочет добиться? То, что Фелс не отказывался от своих слов, уже хорошо. Но что будет дальше? Не мог понять этого и сам Фелс, переводивший настороженный взгляд с одного мальчишки на другого.

– Говорил? – Ретар подступил ближе к Фелсу.

– Да! – воскликнул последний.

– И что, пил сок уже много раз?

– Ну.

– Покажешь? – улыбнулся Ретар.

– Что показать? – Фелс то ли сделал вид, что не понял, то ли действительно не сообразил, к чему клонит юный маг.

– Как ты пьешь сок, – улыбка Ретара сделалась еще шире и ехиднее. Он сунул руку внутрь складок мантии и извлек небольшую флягу. – Покажешь?

– Зачем?

– Хочу увидеть. Думается мне, что ты просто наглый врун, который хотел обмануть Церита и заставить его выпить сок.

– Ничего я не врун!

– Тогда пей, – Ретар протянул флягу Фелсу. Тот отпрянул, но уперся спиной в каменный подоконник. – Пей давай! – Ретар шагнул к нему, продолжая протягивать флягу.

– Отстань от меня!

– Пей, кому говорят! Или скажи, что ты трус и врун! Прямо здесь! При всех!

– Хватит! – решила вмешаться Ания, видя, что дело зашло слишком далеко.

– Подожди, Ания, – Ретар придвинулся к Фелсу почти вплотную и вытащил пробку из горлышка фляги. – Держите его, ребята! Сейчас он во всем сознается.

– Если вы хотите отравить этого никчемного ученика, предлагаю сделать это в лесу, – раздался совсем рядом резкий насмешливый голос. – Так вы избавитесь от необходимости вытаскивать труп за ворота.

В следующую секунду Слирд отвесил обернувшемуся Ретару болезненный подзатыльник, вырвал флягу у него из рук и оттащил ученика от вжавшегося в камень Фелса.

– Обо всем происходящем я доложу магистру Марбору. Он сам решит вашу участь. Я буду настаивать на том, чтобы вас вышвырнули не только из школы, но и из самого Калантора. Ваша необдуманная шутка чуть было не привела к тяжелым последствиям для ученика, если не к его смерти. Возможно, она была спланирована заранее, и тогда вас следует обвинить в попытке убийства. Рекомендую хорошенько обдумать сказанное. Пошел вон.

Фелса словно ветром сдуло. Красный, с широко раскрытыми от ужаса глазами, он бросился бежать по коридору под сочувственные либо осуждающие взгляды целой толпы свидетелей.

– Вас, ученик Ретар, – Слирд перевел надменный взгляд на замершего мальчишку, – ждет новый смотритель библиотеки. Она уже получила от меня мысленное уведомление о вашем неуемном желании помочь ей в наведении порядка. Советую отменить все назначенные на сегодняшний вечер дела. Вашу флягу с водой можете также прихватить. Попробуйте напугать ею кого-нибудь еще.

Не обращая больше внимания на Ретара, Слирд резко развернулся. Сгрудившаяся за его спиной толпа обучающихся прыснула в стороны, создавая живой коридор, по которому магистр, не задержавшись ни на мгновение, быстрым шагом направился прочь.

– Получил? – гневно спросила подошедшая к притихшему Ретару Ания.

– Отстань, – только и буркнул тот в ответ.

– Зачем ты накинулся на Фелса? – не унималась она.

– Он убеждал Церита попробовать сок! – вмешался Тин. – Ты что, не слышала?

– Тин Эксорд, – Ания повернулась к «заступнику», и в него впился разгневанный взгляд, казалось, готовый прожечь дыру. – Я все слышала! И не могу понять только одно: почему у тебя не хватило смелости вмешаться?

– Так я… – Тин раскрыл рот на начале фразы, но закончить ее не смог. Постановка вопроса завела в тупик, оставив его стоять с открытым ртом.

– Тебе должно быть стыдно! Я ухожу.

Ания развернулась и решительным шагом направилась прочь от троицы друзей по опустевшему после окончания стычки коридору.

– Но мы же хотели сегодня посмотреть на эльфа! – красный от смущения и злости Тин все еще не хотел признавать поражение.

– Я тебя не держу! – обернулась на ходу Ания. – Можешь идти куда хочешь!

Какое-то время мальчишки продолжали стоять на месте. Наконец Тин растерянно посмотрел на Ретара:

– Чего это она?

– Девчонка, – махнул рукой тот.

– Нет, ты мне объясни! Что я сделал не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги