Читаем Эволюция полностью

– Дэниэлс, Рейнольдс, – раздался знакомый голос, – как обычно, работаем в поте лица?

Не слушая сбивчивых оправданий, Томас Салли принялся разглядывать Джейсона, его мятую одежду и измученный вид.

– Итак, мистер Родес, как наши дела?

Джейсон молчал, опустив глаза и не раскрывая рта. Томас Салли был следователем, который вел его дело и изводил его вопросами по поводу инцидента.

– Вы сегодня разговорчивы как никогда. У меня для вас новость: объявился ваш адвокат. Пойдемте со мной.

Наконец-то! Неужели родители проснулись? Он не смог дозвониться до них сразу после задержания и оставил сообщение. Телефон Энджи тоже был на автоответчике: ее, возможно, задержали для выяснения обстоятельств произошедшего.

В глазах следователя читалось легкое раздражение. Он словно ожидал реакции Джейсона на его слова, но реакции не последовало; Томас Салли насмешливо фыркнул и велел открыть дверь.

Один из охранников провел Core вдоль панели, и тяжелая пластиковая дверь отъехала в сторону. Джейсон повернулся и соединил руки за спиной: он уже знал тюремную рутину. Наручники защелкнулись.

– Отлично, – одобрил происходящее следователь и вывел Джейсона из камеры. – Сюда, пожалуйста.

Как будто есть варианты – угрюмо подумал Джейсон.

В конце коридора Салли оглянулся на охранников и пожелал им успехов в труде, те что-то пробурчали себе под нос.

Они прошли по нескольким коридорам под любопытными взглядами сотрудников в форме и в штатской одежде. Все здесь, конечно, были в курсе случившегося. Джейсон шел, не поднимая глаз, стараясь сделаться незаметным.

Наконец они остановились перед какой-то дверью, следователь открыл ее и ввел Джейсона в уже знакомую ему комнату для допросов с единственным столом и односторонним зеркалом. Джейсон уже бывал здесь.

На этот раз в комнате их ожидали два человека в безупречных темно-серых костюмах.

– Привет, Джейсон! – сказал один из них, вставая и протягивая руку; второй тоже поднялся и молча наблюдал за происходящим.

Джейсон подергал руками за спиной так, чтобы звякнули наручники.

– Так, – человек нахмурился, опустил руку и посмотрел на Томаса Салли ледяным взглядом. – Прошу снять наручники с моего клиента.

Следователь некоторое время с вызовом смотрел на оппонента (этих людей явно не связывали теплые отношения), а затем сделал, как просили. Руки у Джейсона даже за короткое время пути от камеры до комнаты для допросов успели затечь, и он принялся растирать их, восстанавливая кровообращение.

– Пожалуйста, оставьте нас, мистер Салли. Мы вас позовем, когда закончим, – сказал человек в костюме, и следователь вышел, закрыв за собой дверь несколько громче, чем требовала вежливость.

– Ну-с, давайте с начала. Меня зовут Фрэнсис Розенкранц, и я – ваш адвокат, – он поднял руку, упреждая вопрос. – Я говорил с вашими родителями, они знают, что я представляю ваши интересы. К сожалению, они не имеют возможности прибыть сюда лично.

Джейсон подавил приступ злости: чего он мог ожидать, родители себе не изменили!.. Он протянул руку.

– Приятно познакомиться, – голос его был хриплым и усталым.

– Взаимно, – вежливо ответил Фрэнсис. – Вы, вероятно, не знакомы с этим джентльменом. Его зовут…

– Джордж Лейн, – сказал второй и сделал шаг вперед.

Джейсон слегка вытаращил глаза. Несмотря на свое состояние, он еще способен был удивляться.

– В смысле – отец Алекса и владелец “Cerillion Entertainment”?!

– Да. И я прошу прощения за… недавнее происшествие в «Ричмонде». Уверяю вас, поведение моего сына другая часть его семьи – в моем лице – решительно не одобряет.

– Ясно. А почему вы здесь? – в лоб спросил Джейсон.

– Я вижу, вы не любите ходить вокруг да около. Мне это нравится, – Джордж улыбнулся и показал на стол посреди комнаты. – Давайте сядем, и я вам все объясню.

Все расселись вокруг стола, Джордж соединил кончики пальцев обеих рук, подался немного вперед и сказал:

– Вы умный юноша, и я буду с вами откровенен. Я, конечно, хотел бы сказать, что я здесь исключительно с целью извиниться за поведение сына, что правда лишь отчасти. Но дело еще в том, что вы являетесь серьезным активом для моей компании. Наши судьбы связаны, если можно так выразиться.

Джейсон начал понимать.

– Вы спасаете имидж компании, который пострадает, если полиция установит связь между мной и Джейсоном из игры.

– Именно! Скажу прямо и без эмоций: ваша сдержанность будет отвечать и вашим и нашим интересам, – глаза Джорджа впились в Джейсона, и тому на мгновение показалось, что он видит перед собой не человека, а волка в элегантном сером костюме. – Мы действительно намерены вам помочь. Одно условие: вы не упоминаете о «Пробуждении онлайн» и ваших отношениях с “Cerillion Entertainment”! Сейчас я – друг семьи, проявляющий заботу о вас в отсутствие родителей. Согласны?

Перейти на страницу:

Похожие книги