– Когда человек загнан в угол, он способен на неожиданные вещи, – ровным голосом сообщил Джордж, рассматривая следователя в упор. – В критической ситуации все мы – животные под тонкой пленкой цивилизации.
– Нет, – покачал головой Томас Салли, – все равно не складывается, – он повернулся к Джейсону: – Вы серьезно утверждаете, что ничего не помните? Ровно ничего?
Джейсон открыл было рот, но Фрэнсис заговорил раньше:
– На этот вопрос ответ уже получен. Давайте посмотрим с другой стороны. Два подростка вламываются в дом, один из них – с оружием. Джейсон их не знал и никогда раньше не встречал. Он защищал себя в собственном доме, – Фрэнсис твердо посмотрел на следователя. – Согласны вы с очевидным или нет, вам предстоит принять решение о том, будете ли вы предъявлять обвинение. Вечно держать Джейсона в камере не получится.
– Думаю, ваша репутация, да и репутация всего отдела может пострадать, если вы обвините в убийстве молодого человека, защищавшего свою жизнь от грабителей в собственном доме, – Джордж улыбнулся одними губами. – Так недолго и карьеру испортить. Кстати, я внизу встретился с вашим шефом, Джоном Филдсом (мы – старые приятели), он тоже интересуется, как вы планируете выходить из положения. И его крайне изумил тот факт, что у Джейсона до сего дня не было адвоката.
– Это что, угроза?! – зло спросил Салли.
– Ну что вы! – Джордж поднял руки. – Я только представил свое видение
У следователя был такой вид, будто он сейчас прыгнет через стол на этих двух элегантных господ, но вместо этого он произнес:
– Хорошо! Я отпускаю его!
– Отлично! – Фрэнсис щелкнул по
– Я вообще-то не закончил, – прервал его следователь. – Мы не можем держать Джейсона, но дом мы по-прежнему рассматриваем как место преступления, закрытое для посторонних. Я чувствую, что здесь есть что-то еще, и намерен докопаться до сути.
Джейсон захлопал глазами: где же они с Энджи будут жить? Джордж, увидев выражение его лица, покачал головой, как бы предостерегая его от вмешательства в обмен репликами между следователем и адвокатом.
– Это говорит о вас как об ответственном работнике, – вежливо согласился Фрэнсис. – Никаких проблем! Кроме того, мы, таким образом, сможем продолжить наше плодотворное сотрудничество. Все?
– Пока все, – Томас Салли, похоже, огорчился, что его угроза продолжать расследование не произвела впечатления на оппонентов.
– Тогда – за дело! – сказал адвокат, и они отправились вниз. Джордж и Фрэнсис шли по бокам от Джейсона, ограждая его от взоров сотрудников полиции. Джейсон повернулся к Джорджу с вопросом, но тот остановил его.
– Не здесь.
В дверях Джордж обратился к Фрэнсису:
– Вы ведь управитесь с бумагами? Мы с Джейсоном поедем: думаю, он нуждается в отдыхе.
– Конечно, – Фрэнсис поправил очки. – Я все сделаю. Доклад – завтра.
– Прошу вас, – Джордж посмотрел на Джейсона. – Машина ждет.
Джейсон машинально следовал за Джорджем, находясь в плену новых забот. Хорошо, что он больше не за решеткой, но где им жить? Не то чтобы они с Энджи купались в деньгах и могли снимать жилье направо и налево…
Дверца черного лимузина открылась сама собой. Джордж знаком предложил ему садиться, и Джейсон утонул в мягкой коже сиденья. Но оценить роскошь автомобиля он был не в состоянии: мысли в голове путались, руки слегка дрожали.
Джордж уселся напротив, и машина бесшумно тронулась, легко вписавшись в уличный поток.
– Куда мы едем? – спохватился Джейсон.
– Мы ожидали, что Томас упрется. Он – известный бульдог. Держал вас три дня взаперти и всячески мешал Фрэнсису оформить разрешение представлять ваши интересы, – пояснил Джордж. – Проблему жилья для вас и вашей тети мы решили, – он улыбнулся акульей улыбкой. – Как я уже говорил, вы – важный актив для “Cerillion Entertainment”, и я намерен о вас заботиться.
Глава 2
Акклиматизация